EU cấm sử dụng từ mang nghĩa 'thịt' cho các sản phẩm chay

Những người chăn nuôi gia súc châu Âu lập luận rằng các loại thực phẩm làm từ thực vật bắt chước thịt có thể gây hiểu lầm cho người tiêu dùng, đe dọa đến ngành công nghiệp vốn đã gặp nhiều khó khăn.

Ảnh minh họa. (Nguồn: AFP/Japan Today)

Ảnh minh họa. (Nguồn: AFP/Japan Today)

Vào đầu tháng 3, các quốc gia thành viên EU và các nhà lập pháp đã nhất trí cấm sử dụng các thuật ngữ liên quan đến thịt như "bíttết" và "thịt xông khói" để tiếp thị các loại thực phẩm làm từ thực vật - nhưng vẫn giữ nguyên "bánh mỳ kẹp thịt chay” (burger) và "xúc xích chay" (sausage).

Quyết định này đánh dấu một chiến thắng cho những người chăn nuôi gia súc ở châu Âu, nhiều người trong số họ lập luận rằng các loại thực phẩm làm từ thực vật bắt chước thịt có thể gây hiểu lầm cho người tiêu dùng, đe dọa đến ngành công nghiệp vốn đã gặp nhiều khó khăn của họ.

Celine Imart, một nông dân trồng ngũ cốc và là nhà lập pháp cánh hữu đến từ Pháp, người bảo trợ cho kế hoạch này, đã ca ngợi thỏa thuận là một "thành công không thể phủ nhận."

Bà nói: "Nó công nhận giá trị công việc của những người chăn nuôi gia súc và bảo vệ sản phẩm của họ, giúp chống lại một hình thức cạnh tranh không lành mạnh."

Lệnh cấm, áp dụng cả cho "thịt" được nuôi cấy trong phòng thí nghiệm hoặc từ tế bào, đã được nhất trí như một phần của gói biện pháp mới toàn diện nhằm bảo vệ nông dân, sau nhiều tháng tranh cãi, với những lời chỉ trích về tính hữu ích của nó.

Tuy nhiên, các nhà bán lẻ thực phẩm ở Đức, thị trường lớn nhất châu Âu về các sản phẩm thay thế từ thực vật, cùng với các nhà bảo vệ môi trường và người tiêu dùng, đã lên tiếng phản đối kế hoạch này.

"Việc cho rằng những tên gọi giống thịt này gây nhầm lẫn cho người tiêu dùng là vô lý," Agustin Reyna, tổng giám đốc của tổ chức người tiêu dùng BEUC, cho biết, đồng thời nói thêm rằng hầu hết mọi người đều đồng ý với các thuật ngữ này miễn là sản phẩm được dán nhãn rõ ràng là chay hoặc thuần chay.

"Các quy định mới sẽ làm tăng sự nhầm lẫn và đơn giản là không cần thiết."

Tuy nhiên, các đại diện của 27 quốc gia thành viên EU và Nghị viện châu Âu đã quyết định tiếp tục tiến hành áp dụng quy định này, sau khi các nhà lập pháp thông qua lệnh cấm vào tháng 10 - nhưng với một số ngoại lệ.

"Thỏa thuận này thể hiện một bước tiến có ý nghĩa hướng tới các thị trường nông nghiệp công bằng và bền vững hơn," Maria Panayiotou, Bộ trưởng Nông nghiệp của Síp, quốc gia đang giữ chức chủ tịch luân phiên của EU, cho biết.

Các từ như "bánh mỳ kẹp thịt" và "xúc xích" vẫn được giữ nguyên, cũng như từ "thịt cốt lết."

"Thịt bê," "thịt lợn," "thịt gà," "thịt gà tây," "vịt" và "thịt cừu" thì không may mắn như vậy - cũng như nhãn chung "thịt,"

Danh sách đầy đủ các thuật ngữ bị cấm cũng bao gồm những từ ngữ chỉ "thịt bò," "gia cầm," "ngỗng," "thịt cừu," "cừu," "dê," "đùi gà," "thăn nội," "thăn ngoại," "sườn," "thăn," "bít tết," "sườn," "vai," "bắp chân," "thịt cốt lết," "cánh," "ức," "gan," "đùi," "ức" và "mông."

Theo dữ liệu từ BEUC, lượng tiêu thụ các sản phẩm thay thế thịt có nguồn gốc thực vật ở EU đã tăng gấp năm lần kể từ năm 2011.

Những lo ngại về phúc lợi động vật và lượng khí thải nhà kính từ các trang trại chăn nuôi cũng như các lập luận về sức khỏe đã thúc đẩy sự bùng nổ loài hình thực phẩm này.

“May mắn thay, lực lượng kiểm duyệt từ ngữ đã không thể cấm cụm từ ‘bánh mỳ kẹp thịt chay (burger),” bà Anna Strolenberg, một nghị sỹ thuộc nhóm Xanh, cho biết.

“Không may thay, một số từ khác vẫn bị đưa vào danh sách đen. Điều đó thật đáng tiếc, châu Âu nên ủng hộ các doanh nhân sáng tạo, chứ không phải đặt thêm rào cản cho họ"./.

(Vietnam+)

Nguồn VietnamPlus: https://www.vietnamplus.vn/eu-cam-su-dung-tu-mang-nghia-thit-cho-cac-san-pham-chay-post1097907.vnp