Thúc đẩy hợp tác giữa Hà Nội và vùng Ile-de-France trong giai đoạn 2026-2029
Chiều 15-11, Ủy viên Ban Thường vụ Thành ủy, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hà Nội Dương Đức Tuấn đã tiếp đoàn đại biểu vùng Ile-de-France (Pháp) do bà Anne-louise Mesadieu, Ủy viên đặc trách Quan hệ đối ngoại Hội đồng vùng làm Trưởng đoàn.

Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Dương Đức Tuấn phát biểu. Ảnh: Quỳnh Dương.
Tại buổi làm việc, ông Emmanuel Cerise, Giám đốc Cơ quan hỗ trợ hợp tác quốc tế vùng Paris (PRX) đã điểm lại kết quả các hoạt động hợp tác giữa hai bên trong giai đoạn 2022-2025. Ông đánh giá cao UBND quận Hoàn Kiếm (cũ), nay là phường Cửa Nam, đã có những hỗ trợ rất quan trọng đối với nhiều dự án, trong đó có cải tạo Vườn hoa Diên Hồng. Đây là một trong những dự án trọng điểm về phương pháp thân thiện với môi trường. Bên cạnh đó, PRX đã phối hợp với nhiều cơ quan, đơn vị tại Hà Nội biên soạn và dịch sang tiếng Việt nhiều cuốn tài liệu, cẩm nang hướng dẫn về phương pháp phát triển đô thị bền vững, giảm thiểu ô nhiễm không khí, quản lý không gian xanh, môi trường sinh thái… Ngoài ra, Dự án Moov'Hanoi cũng giúp cải thiện giao thông công cộng thông qua thiết lập mạng lưới giao thông đa phương thức.
Dự án Bảo tồn, sửa chữa, chống xuống cấp nhà biệt thự 49 Trần Hưng Đạo - 46 Hàng Bài cũng là một công trình đáng được nhắc tới trong quá trình hợp tác giữa Hà Nội và vùng Ile-de-France vì dự án này đòi hỏi sự kiên trì rất lớn. Hai thành phố đã cùng nhau thực hiện những nghiên cứu đầu tiên từ cách đây hơn 10 năm và cần thời gian dài để xử lý nhiều vấn đề.

Bà Anne-louise Mesadieu, Ủy viên đặc trách Quan hệ đối ngoại Hội đồng vùng Ile-de-France tại buổi làm việc. Ảnh: Quỳnh Dương.
Bà Anne-louise Mesadieu, Ủy viên đặc trách Quan hệ đối ngoại Hội đồng vùng Ile-de-France đánh giá cao mối quan hệ hợp tác lâu bền giữa hai bên, kéo dài từ năm 1989 đến nay. Các lĩnh vực hợp tác cũng ngày càng phong phú.
Theo bà Anne-louise Mesadieu, trong giai đoạn tới, một trong những thách thức lớn nhất mà các đô thị trên thế giới phải đối mặt là biến đổi khí hậu. Do đó, bà hy vọng trong chương trình hợp tác sắp tới, hai bên sẽ đưa vào nội dung liên quan tới chống biến đổi khí hậu và mô hình hợp tác công - tư. Bên cạnh đó, hai bên tiếp tục tăng cường trao đổi kinh tế, tạo điều kiện cho các doanh nghiệp Hà Nội và vùng Ile-de-France tham gia vào quá trình phát triển song phương.
Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Dương Đức Tuấn đánh giá cao những đóng góp của cá nhân ông Emmanuel Cerise, Giám đốc Cơ quan hỗ trợ hợp tác quốc tế vùng Paris (PRX) vào quá trình hỗ trợ các dự án trùng tu, bảo tồn di sản tại Hà Nội. Thời gian vừa qua, thành phố cũng nhận được sự tương hỗ, phản biện liên quan tới các công trình cải tạo mở rộng không gian Quảng trường Đông Kinh - Nghĩa Thục, tổ chức lại giao thông trên phố Đinh Tiên Hoàng… Đây là những góp ý rất tâm huyết và quan trọng nhằm giúp cho diện mạo của Hà Nội ngày càng khang trang hơn.
Bên cạnh những nội dung hợp tác trong giai đoạn 2026-2029 do bà Anne-Louise Mesadieu đề xuất, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Dương Đức Tuấn đề nghị vùng Ile-de-France tiếp tục hỗ trợ Hà Nội bảo tồn và phát huy giá trị những di sản trong khu vực nội đô lịch sử, trong đó có phường Cửa Nam. Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hà Nội chỉ đạo các sở, ngành liên quan, phường Cửa Nam nghiên cứu, phối hợp với vùng Ile-de-France để bàn thảo và nhanh chóng hoàn thành chi tiết các nội dung hợp tác trong giai đoạn tới.
* Trong khuôn khổ buổi làm việc, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hà Nội Dương Đức Tuấn và bà Anne-louise Mesadieu, Ủy viên đặc trách Quan hệ đối ngoại Hội đồng Vùng Ile-de-France đã cùng gắn biển công trình hợp tác bảo tồn, sửa chữa, chống xuống cấp nhà biệt thự 49 Trần Hưng Đạo - 46 Hàng Bài.

Quang cảnh lễ gắn biển. Ảnh: Quỳnh Dương
Phát biểu tại lễ gắn biển, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Dương Đức Tuấn nhấn mạnh, thành phố Hà Nội và Vùng Ile-de-France vinh dự là cặp đối tác đầu tiên trong quan hệ hợp tác giữa các địa phương Việt Nam - Pháp từ năm 1989. Hai bên đã hợp tác hiệu quả trong lĩnh vực phát triển bền vững, quy hoạch đô thị, văn hóa, di sản. Sự hợp tác này được đánh giá là một trong những mô hình hợp tác địa phương rất thành công giữa Việt Nam và Pháp, mang lại những kết quả thiết thực cho đời sống đô thị và văn hóa của Thủ đô Hà Nội.
Trong thời gian qua, quận Hoàn Kiếm trước đây, phường Cửa Nam hiện nay đã phối hợp với chuyên gia vùng Ile-de-France hoàn thành dự án trùng tu biệt thự 46 Hàng Bài - 49 Trần Hưng Đạo, tổ chức các hoạt động trưng bày, sự kiện văn hóa tại ngôi biệt thự. Dự án này đã thực sự trở thành một hình mẫu về trùng tu và bảo tồn công trình biệt thự Pháp cổ mà trong thời gian tới Hà Nội sẽ cần nhân rộng.
Trong quá trình triển khai, các chuyên gia hai bên đã phối hợp chặt chẽ, kết hợp kinh nghiệm bảo tồn di sản đô thị của Pháp, kỹ thuật xây dựng thời kỳ đầu của khu phố Pháp, sự hiểu biết sâu sắc về bối cảnh lịch sử - văn hóa Hà Nội. Sự đồng hành chuyên môn này thể hiện rõ vai trò của hợp tác quốc tế không chỉ chuyển giao kỹ thuật mà còn chia sẻ phương pháp tiếp cận, tư duy đô thị và chuẩn mực bảo tồn di sản theo tiêu chí quốc tế.
Dự án trùng tu biệt thự 46 Hàng Bài - 49 Trần Hưng Đạo là minh chứng sinh động cho tinh thần hợp tác ấy: Cùng chia sẻ tri thức, cùng tôn trọng giá trị di sản, và cùng hướng đến một thành phố phát triển hài hòa giữa truyền thống và hiện đại. Không chỉ dừng lại ở việc tu bổ ngôi biệt thự, chuyên gia Hà Nội và vùng Ile-de-france sẽ tiếp tục hợp tác để ngôi biệt thự trở thành một địa chỉ văn hóa mới.

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm. Ảnh: Quỳnh Dương
Bà Anne-louise Mesadieu, Ủy viên đặc trách Quan hệ đối ngoại Hội đồng vùng Ile-de-France xúc động chia sẻ, công trình biệt thự là một phần rất quan trọng trong các hoạt động hợp tác giữa hai bên, không chỉ đơn thuần ở khía cạnh văn hóa mà còn là vấn đề bảo tồn di sản. Sự hợp tác này cũng giúp các chuyên gia Pháp thể hiện được những kinh nghiệm của mình, giúp địa điểm này trở thành nơi lưu giữ ký ức của đô thị. Bà hy vọng ngôi biệt thự này sẽ luôn mở cửa để chào đón cả người Việt Nam và khách quốc tế đến tham quan.












