10 phim chuyển thể từ tiểu thuyết bị cho là 'phá nát nguyên tác': Vân Tú Hành, Kiều Sở gây tranh cãi

Điểm qua 10 bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết có nhiều tranh cãi trái chiều nhưng vẫn thu hút nhờ dàn diễn viên nổi tiếng và nội dung đa dạng.

Thời gian gần đây, hàng loạt phim truyền hình Hoa ngữ như Mạc Ly, Kiều Sở, Hồ Sơ Nam Bộ,Vân Tú Hành hay Xích Hạ lần lượt lên sóng. Điểm chung của các tác phẩm này là đều được chuyển thể từ những tiểu thuyết nổi tiếng. Tuy nhiên, hiệu quả chuyển thể lại nhận về nhiều ý kiến trái chiều.

Trong số đó, Mạc Ly được xem là một trong những tác phẩm nhận phản hồi tích cực hơn cả. Trái lại, theo Sohu nhiều bộ phim khác bị cộng đồng độc giả chỉ trích dữ dội vì thay đổi quá nhiều nội dung nguyên tác.

1. Kiều SởTrần Đô Linh, Chu Dực Nhiên

Trần Đô Linh vào vai Sở Triều, cô gái tướng môn mang ký ức kiếp trước, quyết tâm thay đổi số phận và bước vào hành trình trưởng thành đầy thử thách. Ảnh: iQIYI

Trần Đô Linh vào vai Sở Triều, cô gái tướng môn mang ký ức kiếp trước, quyết tâm thay đổi số phận và bước vào hành trình trưởng thành đầy thử thách. Ảnh: iQIYI

Bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết Sở Hậu. Dù sở hữu cốt truyện nữ cường tái sinh hấp dẫn và nhịp phim nhanh, nhiều khán giả cho rằng tác phẩm thiếu chiều sâu. Một số ý kiến nhận xét cách quay phim làm mất đi vẻ cổ điển vốn có của nguyên tác, trong khi tuyến nhân vật nam lại mang hơi hướng hiện đại quá mức.

Ngoài ra, việc thay đổi hình tượng nữ chính thành mô-típ “song cường” cũng bị cho là làm giảm hào quang của nhân vật chính. Điểm Douban của phim chỉ đạt 5,1.

2. Vân Tú Hành – Lý Nhất Đồng, Tăng Thuấn Hy

Lý Nhất Đồng hóa thân thành Phạm Vân, tiểu thư sa cơ nhưng không từ bỏ lý tưởng, từng bước tham gia triều chính và theo đuổi khát vọng thay đổi vị thế của phụ nữ. Ảnh: NSX

Lý Nhất Đồng hóa thân thành Phạm Vân, tiểu thư sa cơ nhưng không từ bỏ lý tưởng, từng bước tham gia triều chính và theo đuổi khát vọng thay đổi vị thế của phụ nữ. Ảnh: NSX

Vân Tú Hành chuyển thể từ tiểu thuyết nổi tiếng Nhật Bản Saiunkoku Monogatari (Truyện Màu Mây Vương Quốc). Đây là một trong những bộ phim bị độc giả nguyên tác phản ứng mạnh nhất.

Trong nguyên tác, nữ chính tập trung vào con đường làm quan và phát triển sự nghiệp, còn tuyến tình cảm chỉ đóng vai trò phụ. Tuy nhiên, phiên bản truyền hình bị cho là biến câu chuyện thành một bộ phim tình cảm thông thường.

Khán giả cho rằng nhiều nhân vật nữ mạnh mẽ đã bị xây dựng thành những người quá phụ thuộc vào tình yêu, đồng thời hàng loạt mối quan hệ tình cảm mới được thêm vào một cách gượng ép.

3. Xích HạChâu Kha Vũ, Bao Thượng Ân

Châu Kha Vũ và Bao Thượng Ân tái hiện chuyện tình thanh xuân nhiều tiếc nuối giữa Lục Tây Kiêu và Chu Vãn, từ tuổi trẻ đến ngày hội ngộ sau nhiều năm xa cách. Ảnh: Mango TV

Châu Kha Vũ và Bao Thượng Ân tái hiện chuyện tình thanh xuân nhiều tiếc nuối giữa Lục Tây Kiêu và Chu Vãn, từ tuổi trẻ đến ngày hội ngộ sau nhiều năm xa cách. Ảnh: Mango TV

Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết Rơi Xuống. Nguyên tác vốn là một trong những tiểu thuyết ngôn tình nổi tiếng với lượng người theo dõi rất lớn. Tuy nhiên, phiên bản truyền hình đã thay đổi đáng kể các mối quan hệ giữa nhân vật nữ chính với gia đình và những nhân vật xung quanh.

Nhiều độc giả cho rằng đạo diễn chưa thể hiện được những phân đoạn lãng mạn nổi bật của tiểu thuyết, khiến một số cảnh quay trở nên gượng gạo.

4. Anh Đào Hổ PháchTriệu Kim Mạch, Trương Lăng Hách

Triệu Kim Mạch và Trương Lăng Hách kể câu chuyện trưởng thành, tình bạn và tình yêu kéo dài suốt hơn một thập kỷ giữa những người trẻ nơi thị trấn nhỏ. Ảnh: Tencent TV

Triệu Kim Mạch và Trương Lăng Hách kể câu chuyện trưởng thành, tình bạn và tình yêu kéo dài suốt hơn một thập kỷ giữa những người trẻ nơi thị trấn nhỏ. Ảnh: Tencent TV

Tác phẩm do công ty Chính Ngọ Dương Quang sản xuất. Dù được kỳ vọng rất cao, bộ phim lại gây thất vọng vì phần kịch bản và dựng phim. Khán giả nhận xét phiên bản truyền hình chưa thể hiện được tình bạn, tình yêu và quá trình trưởng thành vốn là linh hồn của nguyên tác.

5. Lương Trần Mỹ Cẩm – Nhậm Mẫn, Thử Sa

Nhậm Mẫn vào vai Cố Cẩm Triều, cô gái mạnh mẽ đối mặt với những âm mưu gia tộc và chuyện tình nhiều sóng gió trong bối cảnh cổ trang trạch đấu. Ảnh: NSX

Nhậm Mẫn vào vai Cố Cẩm Triều, cô gái mạnh mẽ đối mặt với những âm mưu gia tộc và chuyện tình nhiều sóng gió trong bối cảnh cổ trang trạch đấu. Ảnh: NSX

Đây là bộ phim đấu trạch được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên. Nguyên tác sở hữu lượng người hâm mộ lớn, nhưng bản phim lại không tạo được tiếng vang. Từ kịch bản, tạo hình đến chất lượng sản xuất đều bị đánh giá thiếu điểm nhấn, trong khi phần kết còn gây tranh cãi vì bị cho là kết thúc vội vàng.

6. Giang Hồ Dạ Vũ Thập Niên Đăng – Chu Dực Nhiên, Bao Thượng Ân

Chu Dực Nhiên và Bao Thượng Ân đồng hành trong hành trình giang hồ đầy hiểm nguy, nơi tình yêu và ân oán đan xen giữa những cuộc tranh đấu võ lâm.

Chu Dực Nhiên và Bao Thượng Ân đồng hành trong hành trình giang hồ đầy hiểm nguy, nơi tình yêu và ân oán đan xen giữa những cuộc tranh đấu võ lâm.

Tiểu thuyết gốc được sáng tác bởi Quan Tâm Tắc Loạn tác giả của Minh Lan TruyệnTinh Hán Xán Lạn. Nhiều khán giả nhận xét phim thiếu các tình tiết hấp dẫn, nhịp kể chậm và không tạo được sức cuốn hút như kỳ vọng từ nguyên tác nổi tiếng.

7. Ăn Cơm, Chạy Bộ Và Yêu ĐươngTrần Phi Vũ, Trang Đạt Phi

Trần Phi Vũ và Trang Đạt Phi vào vai đôi tình nhân từng lạc mất nhau vì hoàn cảnh, gặp lại sau nhiều năm trên thương trường đầy biến động. Ảnh: NSX

Trần Phi Vũ và Trang Đạt Phi vào vai đôi tình nhân từng lạc mất nhau vì hoàn cảnh, gặp lại sau nhiều năm trên thương trường đầy biến động. Ảnh: NSX

Phim được chuyển thể từ tiểu thuyết Lãng Mạn Thực Dụng. Ngay từ khi lên sóng, tác phẩm đã bị chê vì lựa chọn diễn viên không phù hợp với hình tượng nhân vật trong nguyên tác. Bên cạnh đó, nhiều tình huống gặp gỡ tình cờ cũng bị đánh giá là thiếu thực tế.

8. Hiền Ngư – Trần Phi Vũ, Vương Ảnh Lộ

Trần Phi Vũ và Vương Ảnh Lộ mang đến câu chuyện kỳ ảo hài hước giữa ma vương quyền lực và cô gái “nằm yên hưởng đời”, tạo nên nhiều tình huống dở khóc dở cười. Ảnh: Youku

Trần Phi Vũ và Vương Ảnh Lộ mang đến câu chuyện kỳ ảo hài hước giữa ma vương quyền lực và cô gái “nằm yên hưởng đời”, tạo nên nhiều tình huống dở khóc dở cười. Ảnh: Youku

Chuyển thể từ tiểu thuyết đình đám Dâng Cá Muối Cho Sư Tổ. Nguyên tác nổi tiếng nhờ sự hài hước và mới lạ, kể về một cô gái chỉ muốn sống nhàn nhã nhưng lại vô tình chinh phục đại ma đầu. Tuy nhiên, nhiều độc giả cho rằng những điểm hấp dẫn nhất đều đến từ nguyên tác, trong khi các chi tiết do phiên bản truyền hình bổ sung lại khá nhạt nhòa.

9. Sơn Hà Chẩm – Tống Thiến, Đinh Vũ Hề

Tống Thiến và Đinh Vũ Hề vào vai những con người cùng truy tìm sự thật sau biến cố gia tộc, giữa vòng xoáy quyền mưu và tình cảm đầy giằng xé. Ảnh: Tencent TV

Tống Thiến và Đinh Vũ Hề vào vai những con người cùng truy tìm sự thật sau biến cố gia tộc, giữa vòng xoáy quyền mưu và tình cảm đầy giằng xé. Ảnh: Tencent TV

Bộ phim từng được kỳ vọng lớn nhờ kết hợp yếu tố quyền mưu, điều tra và tình cảm. Tuy nhiên, phản ứng hóa học giữa Tống Thiến và Đinh Vũ Hề bị nhận xét chưa đủ mạnh, trong khi nhiều điểm hấp dẫn của nguyên tác cũng bị cắt giảm đáng kể.

10. Băng Hồ Trọng Sinh – Lý Quân Nhuệ, Hoàng Dương Điền Điềm

Lý Quân Nhuệ và Hoàng Dương Điền Điềm tiếp nối câu chuyện dang dở của Sở Kiều Truyện, mở ra hành trình mới với nhiều bí mật và thử thách phía trước. Ảnh: iQIYI

Lý Quân Nhuệ và Hoàng Dương Điền Điềm tiếp nối câu chuyện dang dở của Sở Kiều Truyện, mở ra hành trình mới với nhiều bí mật và thử thách phía trước. Ảnh: iQIYI

Đây là bộ phim bị đánh giá thấp nhất năm 2026 với điểm Douban chỉ 2,9. Tác phẩm được xem là phần tiếp theo của Sở Kiều Truyện. Sau nhiều năm chờ đợi, khán giả cuối cùng cũng được xem phần tiếp theo, nhưng dàn diễn viên và ê-kíp sản xuất đều đã thay đổi.

So với dấu ấn mà Triệu Lệ Dĩnh, Lâm Canh Tân và Đậu Kiêu để lại trong phần trước, phiên bản mới bị nhận xét thua kém cả về diễn xuất lẫn chất lượng sản xuất. Nhiều khán giả cho rằng nội dung phim rời rạc và khó hiểu, khiến đây trở thành một trong những tác phẩm gây thất vọng nhất năm.

Khánh Tường

Nguồn SaoStar: https://www.saostar.vn/dien-anh/10-phim-chuyen-the-tu-tieu-thuyet-bi-cho-la-pha-nat-nguyen-tac-202606261749194741.html