Ahn Hyo Seop trong Hẹn Hò Chốn Công Sở nói tiếng Việt nhưng mà nghe nó lạ lắm
Hậu Hẹn Hò Chốn Công Sở, fan của Ahn Hyo Seo vô tình tìm thấy một đoạn phim của anh nói tiếng Việt và tỏ ra khá thích thú.
Bộ phim Hẹn Hò Chốn Công Sở là một dự án truyền hình ăn khách được chuyển thể từ webtoon cùng tên của Hàn Quốc, đưa các tên tuổi của diễn viên như Ahn Hyo Seop, Kim Se Jeong, Seo In Ah và Kim Min Kyu nổi lên không chỉ tại xứ sở kim chi mà còn gây sốt toàn châu Á. Tuy hiện tại bộ phim đã kết thúc, thế nhưng nhất cử nhất động của các diễn viên vẫn được người hâm mộ quan tâm.
Mới đây, các fan của Ahn Hyo Seop đã tìm xem lại các bộ phim anh đã đóng và vô tình phát hiện ra Ahn Hyo Seop từng nói tiếng Việt. Lạ ở chỗ khi anh nói tiếng Anh đỉnh bao nhiêu thì qua tới tiếng Việt, phát âm của nam diễn viên khiến dân mạng không ngậm được cười.
Trong đoạn phim Top Management , Ahn Hyo Seop có nói bằng tiếng Việt câu: “Giám đốc Yoo, chị trông rất giống một người mà tôi nợ rất nhiều”. Thế nhưng, dưới bình luận các cư dân mạng đều bày tỏ rằng nếu là người Việt nghe thì chắc cũng chưa hiểu anh muốn truyền đạt gì.
Dưới đây là một số bình luận của cư dân mạng Việt Nam về Ahn Hyo Seop, nam chính trong phim Hẹn Hò Chốn Công Sở dưới đoạn clip:
- Ổng nói tiếng Việt mà tôi nghe được mỗi giám đốc Yoo.
- Với kỹ năng nghe tiếng Việt thượng thừa như tôi cũng không thể nghe anh nói gì.
- Tiếng Việt mà không phiên dịch là khỏi nhận dạng tiếng mẹ đẻ luôn.
- Sống 17 năm trên đời mới biết đây là Tiếng Việt.
- Ủa tới đoạn tiếng Việt chưa mọi người, tôi nghe ổng nói cỡ chục lần rồi đó haha.
Hẹn Hò Chốn Công Sở (tựa tiếng Anh: Business Proposal) do Ahn Hyo Seop đóng cặp cùng Kim Se Jeong làm chao đảo mạng xã hội thời gian qua. Lấy đề tài yêu đương trong chốn công sở nhưng lại hấp dẫn người xem bởi những tình tiết hài hước xen lẫn lãng mạn.
Bộ phim Hẹn Hò Chốn Công Sở hiện tại đã khép lại với một kết thúc viên mãn. Khán giả có thể xem lại 12 tập của bộ phim trên nền tảng Netflix.