Bất ngờ liên quan vụ án chấn động Hàn Quốc: Cái kết có hậu cho một tử tù
Trong vụ cưỡng hiếp và sát hại bé gái 13 tuổi ở Hwaseong, Hàn Quốc, có tới hai người cùng thú nhận tội ác. Tuy nhiên, sau 20 năm thụ án, nay ra tù, một người đã kêu oan và mong được lấy lại danh dự.
Bước đột phá
Trong nhiều năm, có vẻ như câu chuyện về một trong những kẻ giết người hàng loạt khét tiếng nhất của Hàn Quốc sẽ không bao giờ được khép lại. Bộ phim "Memories of Murder" (Hồi ức của kẻ sát nhân) của Bong Joon Ho - đạo diễn nổi tiếng với bộ phim vừa đoạt giải Oscar "Parasite" (Ký sinh trùng) được xây dựng dựa trên những vụ án thật sự này từ năm 1986 đến năm 1991, ở Hwaseong, tỉnh Gyeonggi đã rất ăn khách.
Sau đó vài năm, vụ án cuối cùng cũng hết thời hạn hiệu lực khởi tố, thì dù ngay kể cả tóm được kẻ sát nhân cũng sẽ không có phiên xét xử nào diễn ra hay tìm công lý cho gia đình các nạn nhân. Loạt vụ giết người này cũng dần đi vào quên lãng, nhất là khi những ngôi làng cuối cùng được sát nhập vào thành phố. Song cảnh sát vẫn không từ bỏ việc truy tìm kẻ sát nhân.
Vào tháng 9/2019, Ban Gi-soo - Giám đốc Cục Cảnh sát tỉnh Gyeonggi Nambu - là sĩ quan cảnh sát mới nhất phụ trách điều tra, đã đưa ra một thông báo rúng động. Vào tháng 7, cảnh sát đã gửi bằng chứng được lưu giữ trong hồ sơ của họ từ 20 năm trước tới Cơ quan Pháp y Quốc gia (NFS) để xét nghiệm ADN.
Các quan chức Hàn Quốc nói rằng, họ xác định được nghi phạm nhờ dấu vết ADN lấy từ đồ lót của nạn nhân. Theo đó, bằng chứng ADN từ ít nhất 3 trong số các vụ án mạng đều dẫn tới một người đàn ông: Lee Chun-jae. Lee hiện vẫn thụ án chung thân vì hãm hiếp và giết chị dâu mình vào năm 1994, theo các quan chức tòa án Daejeon và Bộ Tư pháp Hàn Quốc. Đó là thông tin khiến dư luận Hàn Quốc chấn động.
1 tháng sau, có một sự phát triển khác. Lee thừa nhận chính là thủ phạm trong toàn bộ 10 vụ án mạng ở Hwaseong và 4 vụ khác mà cảnh sát không cung cấp thông tin chi tiết. Ngoài ra, hắn còn thực hiện khoảng 30 vụ tấn công tình dục.
Hắn đã đưa ra lời thú tội chi tiết. Hầu hết nạn nhân bị giết đều bị siết cổ đến chết. Thậm chí, hắn vẽ chi tiết các địa điểm giết người ra giấy, một quan chức từ Cơ quan cảnh sát tỉnh Gyeonggi Nambu cho biết. "Đây là một vụ điển hình quan trọng đã đặt ra nhiều nghi vấn trên khắp Hàn Quốc. Các nạn nhân và gia đình họ đã quyết liệt đòi truy tìm sự thật" - quan chức này cho hay.
Đây là một bước đột phá lớn của một trong những vụ án liên quan đến kẻ giết người hàng loạt khét tiếng nhất tại nước này. Nhưng nó cũng đặt chính quyền vào một thế khó.
Nếu Lee giết cả 10 người, gồm cả bé gái 13 tuổi, thì rõ ràng Yoon đã phải ngồi tù 20 năm vì một vụ giết người mà anh ta không hề thực hiện. Tuy nhiên, lời thú tội của Lee chưa đủ để xóa án tích cho Yoon. Trong góc nhìn pháp luật, anh ta vẫn là một kẻ giết người đã bị kết án cho đến khi nào có phiên tòa xét xử lại vụ việc.
Người đàn ông không may mắn
Yoon hiện 50 tuổi, được đánh giá là người quảng giao. Hiện tại, Yoon đang làm việc tại một nhà máy chế biến da ở tỉnh Bắc Chungcheong, cách thủ đô Seoul vài giờ đi tàu. Đôi chân của Yoon vẫn không thể lành lặn, và cái dáng tập tễnh của anh khiến cho nhiều người có thể nhận ra từ xa. Bề ngoài, Yoon luôn vui vẻ, hòa đồng, nói to và cười sảng khoái. Tuy nhiên, thực tế cuộc sống của anh vẫn có những khó khăn.
Yoon là một người kém may mắn từ khi còn nhỏ. Gia đình Yoon thường xuyên di chuyển qua các thành phố của Hàn Quốc để vật lộn với cuộc sống. Khi Yoon mới lên lớp 3, mẹ anh qua đời trong một vụ tai nạn ôtô. Sau đó, cha anh đi biệt tích và Yoon phải bỏ học để đi làm.
Khi đến Hwaseong, Yoon phải ngồi ăn xin ở bên ngoài một nhà hàng gà rán trong 1 năm. Khi 11 tuổi, Yoon bắt đầu làm ở một trung tâm sản xuất nông cụ. Đến 22 tuổi, anh được huấn luyện ở trung tâm đó để trở thành thợ kỹ thuật được chứng nhận.
Yoon nghiện thuốc lá nặng và chưa từng có quan hệ yêu đương với người phụ nữ nào. "Tôi chưa từng thử nói chuyện với con gái vì tôi nghĩ không ai thích người tàn tật như tôi" - Yoon khai với cảnh sát.
Hong - ông chủ của Yoon - nói rằng, Yoon lúc nào trông cũng buồn. "Tôi nghĩ đó là do anh ta lớn lên mà không có bố mẹ. Anh ta nói năng không rõ ràng và không bày tỏ cảm xúc nhiều lắm. Nhưng anh ta rất giỏi sửa chữa máy móc" - ông Hong cho hay.
Sau khi bị cảnh sát đưa đi, Yoon nhớ mình bị còng tay ở phòng thẩm vấn trong 3 ngày. Anh ta hầu như không ăn và chỉ được ra ngoài để đi vệ sinh. "Thời gian đó đúng là ác mộng. Khi không được ngủ trong 3 ngày, bạn sẽ không biết bạn đang nói gì. Bạn không nhớ bạn đã làm gì" - Yoon cho hay.
Yoon đã ký vào ba bản lời khai và ở tòa, anh ta thừa nhận thực hiện vụ sát nhân. Yoon đã thụ xong án 20 năm tù. Hong cũng dừng hoạt động doanh nghiệp khi Yoon đi tù vì ông không thể tiếp tục mà không có Yoon. "Anh ta chắc chắn phải cảm thấy mọi việc đều không giống như mong muốn khi phải ở tù hàng chục năm. Tôi mất công ty, nhưng anh ta đánh mất cuộc đời mình" - Hong nói.
Tháng 12 năm ngoái, cảnh sát tỉnh Gyeonggi Nambu mở một cuộc điều tra chính thức về hành vi của 7 sĩ quan cảnh sát và một công tố viên làm việc trong cuộc điều tra ban đầu về vụ giết người, bao gồm xem xét các cáo buộc lạm quyền trong các vụ bắt giữ. Kết quả điều tra chưa được công bố.
Những gì Yoon trải qua không hoàn toàn bất thường vào thời điểm đó. Vào những năm 1980, thông thường nghi phạm ở Hàn Quốc sẽ bị bắt thức trong thời gian dài để trích xuất ra lời khai, theo Lee Soo-jung - giáo sư Tâm lý học Pháp y tại Đại học Kyonggi.
Không chỉ có Yoon giờ đây mới nhớ lại toàn bộ sự việc. Kim Chiljoon - luật sư bảo vệ các nghi can khác trong vụ giết người Hwaseong - cho biết, trong quá trình điều tra đã có những sai sót vào thời điểm đó.
Một trong các thân chủ của ông, cũng mang họ Kim, bị cáo buộc thực hiện vụ thứ 4 và 5 sau khi một bà đồng ở Mỹ "phán" rằng thấy anh ta trong giấc mơ. Kim cũng bị giam giữ và vào năm 1995, ông đã kiện chính phủ đòi tiền bồi thường. Kim tự sát 2 năm sau vì trầm cảm và hậu chấn tâm lý, theo Kim Chiljoon.
Năm ngoái, chánh thanh tra tên Ban cho biết, cảnh sát đang điều tra xem liệu các sĩ quan cảnh sát có bạo hành nghi can trong cuộc điều tra ban đầu hay không. Họ đang xem xét lại các cáo buộc rằng, một người đàn ông bị tra khảo bằng cách đổ súp hải sản cay ngập đầu. Nhưng những sĩ quan này có thể sẽ không bị phạt, thời hiệu với các cáo buộc trên cũng đã hết hạn.
"Tôi muốn phục hồi danh dự"
Yoon muốn được xóa tội trạng, và phiên tái xét xử sẽ được bắt đầu sớm, theo CNN ngày 24/5. Đây là một sự kiện hiếm gặp ở Hàn Quốc.
Một phần nhỏ các đơn xin tái xét xử được chấp nhận và họ thường đòi hỏi bằng chứng mới, theo luật sư Heo Yoon - chuyên cung cấp những lời khuyên về tái xét xử. Park Joon-young - một trong các luật sư của Yoon - thì cho rằng, bằng chứng hiếm khi được giữ trong hơn 20 năm, trừ những vụ nổi tiếng như Hwaseong.
Trong trường hợp của Yoon, lời khai của Lee Chun-jae rất quan trọng. Tên sát nhân này sẽ phải ra làm chứng trước 3 thẩm phán - những người có khả năng đảo ngược bản án của Yoon. Yoon có cơ hội được trắng án. Ở buổi điều trần tiền tái xét xử vào tháng 2, thẩm phán chủ tọa đã trực tiếp xin lỗi Yoon vì bản án sai. Mặc dù vậy, vẫn còn nhiều vấn đề với vụ của Yoon.
ADN của Lee khớp với một số vụ, song cảnh sát vẫn chưa tuyên bố bất kỳ bằng chứng ADN nào liên kết hắn ta với nạn nhân - bé gái 13 tuổi. Báo cáo năm 1989 của chuyên gia ở NFS cho thấy, lông tìm được ở hiện trường có kết quả khớp 40% với Yoon. Những sợi lông đó chưa được xét nghiệm ADN. Và ngay cả nếu chúng khớp với Yoon, luật sư Park cảnh báo rằng, mẫu xét nghiệm lấy từ Yoon có thể bị lẫn với bằng chứng lấy từ hiện trường. Tòa đang yêu cầu NFS trích xuất ADN từ sợi lông, Park cho biết.
Phiên tái xét xử dự kiến diễn ra trong một vài tháng. Nhưng nếu Yoon vô tội, anh ta có thể kiện đòi bồi thường. Yoon nghĩ rằng, không gì có thể bồi thường được cho 20 năm mà anh ta đã mất. Ngay cả khi anh được trả tự do 10 năm trước, thế giới đã thay đổi quá nhiều đến mức anh ta muốn vào tù lại.
"Tôi mất 3 năm để thích nghi. Tôi không thể sống bình thường được. Nhịp sống trong tù của tôi không phù hợp với thế giới mới mà tôi đang phải đối mặt" - Yoon chia sẻ.
Yoon biết, Lee cũng như những cảnh sát mà anh ta nói là đã tham gia vào điều tra vụ việc của anh sẽ không bao giờ bị kết tội, vì đã quá nhiều năm trôi qua kể từ những đêm không ngủ trong phòng thẩm vấn đó. Anh chỉ muốn sống nốt cuộc đời còn lại như một người trong sạch. "Tôi muốn được xóa án oan và lấy lại danh dự. Chỉ vậy thôi!" - Yoon tâm tư.