Bún đậu mắm tôm được đưa vào nhạc kịch Shrek khiến khán giả thích thú
Những 'ối giời ơi', 'Hồ Gươm', 'Tháp Rùa', 'Bánh Chưng' và cả 'Bún đậu mắm tôm' được vào vở nhạc kịch Shrek một cách duyên dáng.
Tối 2-8, vở nhạc kịch Shrek được mua bản quyền theo đúng chuẩn Broadway đã công diễn tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Hà Nội.
The YOUniverse - Đơn vị tổ chức Shrek: On National Tour khẳng định, nhạc kịch Shrek trở lại Việt Nam với quy mô đặc biệt và hoành tráng hơn, cùng nhiều sự đầu tư về cả sân khấu, cảnh trí, trang phục…để đem lại cho người xem trải nghiệm trọn vẹn, mãn nhãn nhất.
Đây là lần đầu tiên một vở nhạc kịch được trình diễn tại sân khấu lớn nhất Thủ đô. Trước đó, nhạc kịch Shrek cũng đã được biểu diễn tại Nhà hát Hòa Bình (TP.HCM).
Đại diện Ban tổ chức cho biết việc tổ chức ở những không gian với sức chứa lớn, hoành tráng thể hiện mong muốn của đội ngũ ê-kíp sản xuất vở nhạc kịch. Đồng thời, việc đưa tiêu chuẩn nhạc kịch Broadway đến với sân khấu Việt Nam, giúp khán giả trải nghiệm không gian nhạc kịch quốc tế hoành tráng ngay tại một sân khấu nước nhà và đưa loại hình nghệ thuật đặc sắc này đến gần hơn với khán giả đại chúng.
Là một khán giả đặc biệt của chương trình, NSND Xuân Bắc chia sẻ: "Tôi tin là tất cả khán giả ngày hôm nay đều cảm nhận được cái năng lượng của các bạn, nhạc kịch của chúng ta ngày hôm nay sẽ khích lệ thêm cho các bạn đang yêu thích, mong muốn thể hiện mình trong vai trò diễn viên đặc biệt là nhạc kịch - một thể loại rất nổi tiếng trên thế giới nhưng cực kì khó".
Vở nhạc kịch kể về Shrek - gã chằn tinh khổng lồ sống cô độc trong đầm lầy. Cuộc đời anh thay đổi khi các nhân vật cổ tích bị lãnh chúa Farquaad trục xuất tới lãnh địa của mình.
Để lấy lại sự riêng tư cho đầm lầy, Shrek buộc phải mang công chúa Fiona về cho Farquaad. Đây cũng chính là hành trình kiếm tìm giá trị bản thân và tình yêu đích thực của Fiona và Shrek.
Với thông điệp về sự bình đẳng: Bình đẳng giới, bình đẳng giai cấp, bình đẳng ngoại hình; tôn trọng sự khác biệt của mỗi cá nhân và ai cũng xứng đáng có được hạnh phúc, ê-kíp thực hiện vở nhạc kịch Shrek mong muốn nghệ thuật sẽ góp phần xóa tan khoảng cách thế hệ và kết nối trái tim mọi người.
Vở nhạc kịch được trình diễn hoàn toàn bằng tiếng anh (có phụ đề), khi công diễn tại Việt Nam, khán giả cũng nhiều lần thích thú với những sáng tạo thú vị của dàn diễn viên.
Những "ối giời ơi", "Hồ Gươm", "Tháp Rùa", "Bánh Chưng" và cả "Bún đậu mắm tôm" được vào vở nhạc kịch Shrek một cách duyên dáng. Đó là cách để một vở nhạc kịch chuẩn Broadway trở nên gần gũi khán giả hơn.