Cán bộ xã dùng song ngữ giúp dân làm thủ tục hành chính

Cán bộ tại Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi, tỉnh Đắk Lắk sử dụng song ngữ - vừa tiếng phổ thông, vừa tiếng bản địa, hỗ trợ bà con dân tộc thiểu số thực hiện thủ tục trên hệ thống dịch vụ công trực tuyến.

Đắk Phơi là xã vùng sâu của tỉnh Đắk Lắk với 75% đồng bào dân tộc thiểu số. Nhiều bà con không nói được tiếng Việt, chưa biết cách nhập thông tin lên hệ thống trực tuyến… Vì thế, chính quyền nơi đây đã bố trí cán bộ hướng dẫn, trong đó nhiều cán bộ nói được song ngữ Kinh - M’nông, Êđê, Jrai và thậm chí có cán bộ biết cả 3 thứ tiếng.

Anh Y Gem Ông (chuyên viên tại Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi) chia sẻ, hiện nhiều thủ tục hành chính được thực hiện trên môi trường mạng. Do đó, người dân cần có điện thoại thông minh và cài đặt tài khoản định danh điện tử mức độ 2.

Tuy nhiên, nhiều trường hợp không có điện thoại thông minh, nhất là người lớn tuổi. Do đó, cán bộ trung tâm sẽ hướng dẫn nhờ điện thoại của con cháu rồi hướng dẫn đăng ký nhập thông tin.

Trường hợp người dân không nói được tiếng Kinh, cán bộ trung tâm sẽ dùng song ngữ giao tiếp, hướng dẫn. Qua đó giúp bà con làm quen, giao dịch với các thủ tục hành chính trên môi trường mạng.

 Người dân làm thủ tục hành chính tại Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi.

Người dân làm thủ tục hành chính tại Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi.

Chị H’Uyn Liêng Hót (cán bộ làm việc tại Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi) có khả năng nói 3 thứ tiếng gồm: Kinh, M’nông và Êđê. Nhờ vào sự thông thạo này, chị luôn sẵn sàng hỗ trợ người dân khi họ cần giúp đỡ trong việc thực hiện các thủ tục hành chính. Chị rất vui khi có thể góp phần kết nối và giải quyết vấn đề cho bà con, giúp họ dễ dàng tiếp cận dịch vụ công hơn.

Bà H Mơi Êban, người Jrai (trú buôn Dhăm I, xã Đắk Phơi) chia sẻ, bản thân chưa nói được nhiều tiếng Kinh. Khi giao dịch tại Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi, bà được cán bộ hướng dẫn tận tình. Đặc biệt, có những nội dung không hiểu, bà sẽ nói tiếng bản địa và rất may có cán bộ cũng thông thạo song ngữ nên hỗ trợ bà rất nhiều.

 Chị H’Uyn Liêng Hót hướng dẫn người dân bằng song ngữ.

Chị H’Uyn Liêng Hót hướng dẫn người dân bằng song ngữ.

Ông Hoàng Thanh Bé - Phó Chủ tịch UBND, Giám đốc Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi, cho biết: Hiện cấp xã đang thực hiện 378 thủ tục hành chính cho người dân. Tại địa phương, người dân chủ yếu thực hiện thủ tục hành chính như: khai sinh, đăng ký kết hôn, khai tử, xác định xác nhận tình trạng hôn nhân, chứng thực hợp đồng vay vốn...

Xã Đắk Phơi có đặc thù là đông đồng bào dân tộc thiểu số sinh sống. Trong bối cảnh các thủ tục hành chính ngày càng được thực hiện trên môi trường mạng, không ít bà con cảm thấy bỡ ngỡ và gặp khó khăn, đặc biệt là những người không thành thạo tiếng Kinh. Điều này đã tạo ra rào cản trong việc tiếp cận và thực hiện các dịch vụ công. Trước tình hình đó, chính quyền xã đã quyết định cắt cử các công chức có trách nhiệm hướng dẫn và hỗ trợ người dân trong việc hoàn thiện các thủ tục hành chính.

Trung tâm phục vụ hành chính công xã Đắk Phơi hiện có 8 cán bộ, nhân viên, trong đó 4 cán bộ có khả năng nói ngôn ngữ của bà con dân tộc. Sự hiện diện của những cán bộ này không chỉ giúp người dân dễ dàng hiểu và hoàn tất các thủ tục mà còn tạo ra một môi trường gần gũi, thân thiện, khuyến khích bà con tham gia tích cực hơn vào các hoạt động chính quyền.

Huỳnh Thủy

Nguồn Tiền Phong: https://tienphong.vn/can-bo-xa-dung-song-ngu-giup-dan-lam-thu-tuc-hanh-chinh-post1764618.tpo