Chỉnh sửa một số ngữ liệu trong 4 bộ SGK lớp 1 mới
Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam (NXBGD) vừa có báo cáo gửi Bộ GD-ĐT kết quả rà soát 4 bộ sách giáo khoa (SGK) lớp 1 mới do NXBGD tổ chức biên soạn. Trong đó, cho biết đã xin chỉnh sửa nhiều dữ liệu trong cả 4 bộ SGK.
Kết quả rà soát cho thấy, bộ sách “Kết nối tri thức với cuộc sống” chỉnh sửa nhiều nhất. Trong đó, SGK tiếng Việt 1 (tập 1) sửa 18 trang. Một số lỗi cụ thể như ngữ liệu “sách đâu ếch học bài?” trang 129 được đề nghị sửa thành “sách đâu em học bài?”; cắt giảm ngữ liệu “hàng bưởi ra bông trắng muốt” trang 152. Đối với SGK tiếng Việt 1 (tập 2) sửa lỗi 16 trang. Một số lỗi cụ thể như ngữ liệu “Thỏ có (…) vừa dài vừa to” trang 23 được đề nghị sửa thành “Thỏ có đôi tai (…)”; chỉnh yêu cầu từ “nghe viết” thành “nhìn viết” ở một số trang… Cùng với đó, SGK Giáo dục thể chất 1 của bộ sách Kết nối tri thức với cuộc sống cũng được NXBGD đề xuất sửa lại ở 3 trang 32, 88, 89.
Bộ sách “Chân trời sáng tạo” sửa lỗi ở 7 trang SGK môn tiếng Việt 1 (tập 1) và môn tiếng Anh. Trong đó, SGK tiếng Việt 1 (tập 1) sửa lỗi 5 trang. Một số lỗi cụ thể như ngữ liệu “lần đầu đi qua cầu khỉ” trang 139 được đề nghị sửa thành “lần đầu đi câu cá”; 4 tranh minh họa cũng phải sửa lại. SGK tiếng Anh 1 Family and Friends (Nationnal Edition) - Student Book sửa trang 47 và 53 một số câu và hình vẽ.
Đối với bộ sách “Cùng học để phát triển năng lực” sửa khoảng 24 trang. Trong đó, SGK tiếng Việt 1 (tập 1 và tập 2) sửa 9 trang, tiếng Anh 1 sửa 8 trang và Giáo dục thể chất 1 sửa 7 trang. Điển hình trong SGK tiếng Việt 1 (tập 2) là đoạn trích bài “Ngày em đến trường” phải viết lại.
Đối với bộ sách “Vì sự bình đẳng và dân chủ trong giáo dục” phải điều chỉnh nội dung văn bản do ngữ liệu không đúng thực tế tại 1 trang trong SGK tiếng Việt 1 (tập 1).
Nguồn SGGP: http://sggp.org.vn/chinh-sua-mot-so-ngu-lieu-trong-4-bo-sgk-lop-1-moi-702717.html