Cư dân Threads tạo trend 'app Cam nói', Gen Z 'rất iu': Tiếng Việt đỉnh thực sự

Hội mê viết, thích đọc truyện mạng hoặc dân 'đu fanfic' (truyện do người hâm mộ viết dựa trên thần tượng, nhân vật yêu thích) chắc chắn biết tới chiếc app 'cam lè' W. Trích dẫn từ loạt truyện trên 'app Cam' đang gây sốt trên Threads tạo thành trào lưu mới, được Gen Z 'thả tim' liên tục vì 'x1000 (lũy thừa của lũy thừa)' tình yêu tiếng Việt.

Thay vì "nói thẳng toẹt" ra bằng vài ba từ ngắn thì tác giả của mỗi truyện lại có cách diễn tả khác nhau về một cảm xúc của nhân vật. Cư dân mạng đã tổng hợp những lời thoại hay ho mà mình đọc được trên "app Cam" Wattpad với cú pháp "Wattpad không nói: A - Wattpad nói: B". Sự hoa mỹ, bay bổng trong cách dùng từ, ví von, sử dụng hình trừu tượng... của những câu trích dẫn này dễ dàng chiếm được sự chú ý của cư dân mạng.

Thay vì nói "tạm biệt", hội "nhà văn nghiệp dư" của "app Cam" lại có cách diễn tả lãng mạn hơn: "Tôi trả Mặt Trời về nhà. Mong Mặt Trời vĩnh viễn bình an".

Thay vì nói "tạm biệt", hội "nhà văn nghiệp dư" của "app Cam" lại có cách diễn tả lãng mạn hơn: "Tôi trả Mặt Trời về nhà. Mong Mặt Trời vĩnh viễn bình an".

Một cách "tạm biệt" khác gửi gắm hy vọng xinh đẹp về tương lai cho đối phương.

Một cách "tạm biệt" khác gửi gắm hy vọng xinh đẹp về tương lai cho đối phương.

Khen cười đẹp nhưng phải thật thơ: "Anh cười một cái, giống như mây tan trăng hiện".

Khen cười đẹp nhưng phải thật thơ: "Anh cười một cái, giống như mây tan trăng hiện".

Happy ending - "và từ đó họ sống hạnh phúc mãi về sau" với một cách diễn tả khác: "Cành tươi xanh um, hoa nở bờ ruộng, người về chậm rãi, một mạch đi đến bạc đầu".

Happy ending - "và từ đó họ sống hạnh phúc mãi về sau" với một cách diễn tả khác: "Cành tươi xanh um, hoa nở bờ ruộng, người về chậm rãi, một mạch đi đến bạc đầu".

Tuy nhiên, không phải dòng trạng thái nào "đu trend" cũng lấy trích dẫn từ truyện của "app Cam". Đó có thể là một câu do người dùng nghĩ ra được viết theo "cú pháp W nói", cũng có thể là được trích từ bản dịch một cuốn sách.

Như dòng thread "đu trend" của cư dân mạng này: "Wattpad không nói: ambivert - người hướng ngoại & hướng nội/ Wattpad nói: Một tâm hồn đầy nắng, mang bóng hình của trăng", đây là câu văn được trích từ cuốn Find your heart at home (Nhà Trong Tim).

Không chỉ trên Threads, trào lưu này đang dần được Vnet lan tỏa tới các mạng xã hội khác như Facebook, TikTok, khiến cư dân mạng "chìm đắm, đắm say":

"Cái trend Wattpad nói khiến tôi x100000000 tình yêu tiếng Việt"

"Tui thấy cái trend "Wattpad không nói" nó dễ thương với lại nhờ trend đó mà tui thấy tiếng Việt đẹp lắm, nên tui sẽ tổng hợp những đoạn tui iu thích áp vô trend đó trong 1 post này lun."

"Cap màn hình tới thả tim lẫn repost mệt nghỉ vẫn không hết mê."

"Nó hay, nó thơ, nó chạm."

"Cái trend này làm tui thấy tiếng Việt đỉnh thực sự"

"Ai bảo là giới trẻ đánh mất sự trong sáng của tiếng Việt. Cái trend này đã chứng minh tiếng Việt với chúng tôi đẹp x100000 lần."

"Ê sau cái trend "Wattpad nói" mình nổi lên cái trend "phim ảnh nói", "âm nhạc nói", "idol nói" được không?"

Sam - Ảnh chụp màn hình Threads

Nguồn HHT: https://hoahoctro.tienphong.vn/cu-dan-threads-tao-trend-app-cam-noi-gen-z-rat-iu-tieng-viet-dinh-thuc-su-post1657065.tpo