Cửa sổ đóng kín và thảm họa lây virus tại khoa tâm thần ở Hàn Quốc
Tại khoa tâm thần của Bệnh viện Daenam ở Hàn Quốc, cửa sổ đóng kín để ngăn bệnh nhân có ý định tự tử. Bệnh nhân ngủ chung phòng trên các tấm nệm.
Khi virus corona lây vào bên trong khoa tâm thần, các quan chức bệnh viện Daenam và cơ quan y tế Hàn Quốc đứng trước quyết định khó khăn. Họ quyết định phong tỏa khoa tâm thần và hơn 100 bệnh nhân bên trong.
Trong số 3.526 bệnh nhân nhiễm virus corona chủng mới ở Hàn Quốc (tính đến sáng 1/3), có 101 bệnh nhân ở khoa tâm thần Bệnh viện Daenam, nằm ở huyện Cheongdo, tỉnh Gyeongsang Bắc - tỉnh có số lượng lớn ca nhiễm.
7 bệnh nhân trong khoa này đã tử vong. Chỉ hai bệnh nhân trong khoa không nhiễm bệnh.
Quyết định gây tranh cãi
Theo Washington Post, đối với công chúng Hàn Quốc, quyết định phong tỏa khoa tâm thần là quyết định gây tranh cãi, chạm vào vấn đề đạo đức lẫn hiệu quả phòng dịch, lại diễn ra giữa một tình thế cấp bách.
Quyết định được đưa ra trong bối cảnh giới chức Hàn Quốc cam kết không đi theo cách tiếp cận của Trung Quốc là phong tỏa diện rộng các thành phố.
Vụ bùng phát dịch Covid-19 tại Bệnh viện Daenam cũng phản ánh thách thức mà các cơ sở y tế, viện dưỡng lão và các cơ sở nội trú khác gặp phải trong bối cảnh dịch bệnh lây lan.
Giới chức y tế Hàn Quốc ngày 27/2 tuyên bố sẽ chuyển các bệnh nhân khỏi khoa tâm thần của Bệnh viện Daenam - quyết định “đầy khổ tâm”, theo lời Jung Eun Kyeong, Giám đốc Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hàn Quốc.
Nhưng ông Jung nói đây là điều bất khả kháng, vì khó tìm được nơi nào vừa điều trị virus corona, vừa điều trị những rối loạn tâm thần của các bệnh nhân.
Dù vậy, việc phong tỏa khoa tâm thần vẫn đặt ra những câu hỏi. Một khoa nội trú như vậy là môi trường thuận lợi cho virus lây lan, theo ủy ban các bác sĩ từ Trung tâm Y tế Quốc gia Hàn Quốc (NMC).
Báo cáo từ giới chuyên môn
Báo cáo công bố ngày 26/2 của ủy ban cho biết các cửa sổ bị đóng đã khiến không khí không thể lưu thông. Nước khử trùng tay không thể được để ra ngoài vì các bệnh nhân có thể uống. Để theo dõi bệnh nhân liên tục, nhà vệ sinh còn không được chia ngăn, theo Washington Post.
“Một khi virus vào được trong khu vực kín, sẽ lây khá dễ dàng”, Lee So Hee, bác sĩ tâm lý từ NMC, nói với các phóng viên. “Các bệnh nhân nội trú đã có hệ miễn dịch suy giảm, virus có thể ảnh hưởng nặng tới họ”.
Baik Jae Joong, bác sĩ chuyên khoa phổi tại Bệnh viện Green ở Seoul, nói giới chức y tế lẽ ra không nên khóa các bệnh nhân nhiễm bệnh bên trong.
“Cơ bản là họ bị bỏ mặc cho chết bên trong”, Baik nói. “Bệnh nhân được cách ly trong chính môi trường đã làm họ nhiễm bệnh. Đó là thảm họa về y học và điều cấm kị về y đức”.
Kim Sung Yeon, Giám đốc của tổ chức Solidarity Against Disability Discrimination (Đoàn kết Chống Kỳ thị Người khuyết tật), nói một bệnh nhân tại Daenam “đã được giải thoát khỏi khoa tâm thần bằng cái chết” sau 20 năm ở trong viện. Ông Kim nói bệnh nhân này chỉ nặng 42 kg khi chết.
Trong một thông cáo, Bệnh viện Daenam cho biết vẫn đang điều tra xem virus vào khu tâm thần vốn luôn khóa như thế nào.
Truyền thông Hàn Quốc đưa tin các tín đồ giáo phái Tân Thiên Địa nhiễm virus đã dự một đám tang được tổ chức trong khuôn viên bệnh viện vào tháng 2. Tân Thiên Địa tự coi là một nhánh của Cơ Đốc giáo nhưng bị các nhánh chính của Cơ Đốc giáo coi là dị giáo. Gần một nửa số ca nhiễm virus corona chủng mới tại Hàn Quốc có liên quan đến giáo phái này.
Nhiều người từng là thành viên giáo phái đã nói các tín đồ phải ngồi sát nhau, thành hàng dài, bị cấm đeo khẩu trang vì sẽ “bất kính với Chúa”, phải nói “Amen” sau mỗi câu nói của linh mục - môi trường thuận lợi nhất để virus lây lan.
Bệnh viện Daenam cho biết người em trai của người sáng lập giáo phái vào tháng trước đã qua đời tại bệnh viện, và lễ tang của ông được tổ chức tại tầng hầm của bệnh viện vào ngày 2/2.
Các bệnh nhân khoa tâm thần của bệnh viện bắt đầu có triệu chứng liên quan tới virus corona vào khoảng giữa tháng 2, theo thông cáo.
Các mối đe dọa tương tự đã được ghi nhận tại một số bệnh viện trên khắp Hàn Quốc. Yonhap ngày 26/2 đưa tin một bệnh viện điều dưỡng nằm ở thành phố cảng phía nam Busan đã bị cách ly vào trước đó một ngày, sau khi một nhân viên được phát hiện nhiễm bệnh.
Một bệnh viện khác ở Changwon, cách Seoul khoảng 400 km về phía nam, ngày 26/2 đã bị đóng cửa trong 14 ngày sau khi có thêm một y tá xét nghiệm dương tính với virus. Ba nhân viên y tế, bao gồm một bác sĩ, trước đó đã được xác nhận nhiễm virus tự cách ly.
Ngoài ra, ít nhất 21 trường hợp đã được ghi nhận tại một cơ sở nhỏ của người khuyết tật ở Chilgok, cách Seoul 280 km về phía nam và ngay phía bắc của Daegu.