'Đây không phải là Syria' - Các tay súng đang trực chiến ở Mariupol trải lòng với báo Nga

Lenta.ru đã đăng tải bài phỏng vấn 'Tiểu đoàn Vostok' - đơn vị dân quân thân Nga đang trực tiếp tham chiến ở Mariupol. Chúng tôi xin được lược dịch bài viết dưới đây.

Hình minh họa.

Hình minh họa.

"Mariupol không giống Syria"

Tại căn cứ dã chiến của "Tiểu đoàn Vostok" (thuộc Dân quân Cộng hòa Nhân dân Donetsk tự xưng DPR) - đơn vị được thành lập vào tháng 5/2014 - có một sự ồn ào tương tự như trong một hoạt động kinh doanh.

Đợt bổ sung quân tiếp theo tới các vị trí chiến đấu đang được tiến hành - vũ khí hạng nặng và đạn dược đang được chất lên những chiếc xe tải Ural, các tay súng đang kiểm tra lại vũ khí cá nhân của mình.

Ngày hôm qua họ là thanh niên vừa đến tuổi trưởng thành, thợ mỏ, người bán hàng, sinh viên... còn giờ đây là bộ binh của Dân quân DPR - hay "Orc" theo cách gọi của phía Ukraine - những người gánh trên vai trách nhiệm chiến đấu ở Mariupol.

Dân quân DPR di chuyển về hướng Mariupol (Nguồn: Reuters).

Dân quân DPR di chuyển về hướng Mariupol (Nguồn: Reuters).

Những người đã trở về từ đợt chiến đấu trước hầu hết đều đang ngủ say trong tiếng gầm rú của xe tải, tiếng bốc hàng ầm ầm hay tiếng đồng đội của họ nói chuyện.

Tôi (phóng viên thường trú của Lenta.ru ở Donetsk) gặp lại Maxim Fomin - còn được gọi là Vladlen Tatarsky. Hơn 1 tháng trước, tôi gặp anh ấy trong một tiệm bánh pizza ở trung tâm Donetsk và bây giờ chúng tôi lại gặp nhau gần Mariupol.

Khi tôi chuyển lời từ những người bạn chung rằng họ rất lo lắng cho anh ấy. Tatarsky cười: "Không có gì phải lo lắng, tôi đang ở trong môi trường sống rất tự nhiên".

Theo Tatarsky, ở trong Tiểu đoàn Vostok, anh và một số đồng đội hiện vận hành máy bay không người lái (Drone) giúp trinh sát, điều chỉnh hỏa lực pháo binh và súng cối.

Maxim Fomin/Vladlen Tatarsky trong cuộc phỏng vấn.

Maxim Fomin/Vladlen Tatarsky trong cuộc phỏng vấn.

Cũng theo tay súng này, điểm đặc biệt của Trận Mariupol là không có bất kỳ chiến thuật quân sự thông thường - và phía Ukraine được cho là có lợi thế vì đang ở các vị trí phòng thủ:

"Họ chia thành nhiều nhóm nhỏ, ẩn nấp trong những ngôi nhà và bắn trả... Chúng tôi phải xác định các hỏa điểm và vô hiệu hóa chúng. Điều này cho phép tránh được những tổn thất có thể làm mất khả năng chiến đấu của toàn bộ đơn vị".

Mặc dù lưu ý rằng thành phố cảng đã trở thành một pháo đài - tuy nhiên mọi tay súng của tiểu đoàn đều tin rằng sẽ chiến thắng ở Mariupol và đây sẽ là chiến thắng có ý nghĩa đầu tiên của "quân đội Nga thống nhất".

Họ cũng giải thích đà tiến quân chậm chạp là do cả Quân đội Nga và Dân quân DPR đều không có nhiều kinh nghiệm trong chiến tranh đô thị - nhưng nó đã được tiếp thu khá nhanh chóng.

Theo Tatarsky, ngay cả các sĩ quan có kinh nghiệm ở Syria cũng thừa nhận rằng tình hình ở đây rất khác. Cụ thể ở Syria cũng có các khu đô thị với những tòa nhà dày đặc, nhưng số tầng của thấp hơn nhiều:

"Ở mọi nơi đều có một số thứ mà bạn cần phải thích ứng. Nhiều người trong chúng tôi chỉ quen với việc ngồi trong chiến hào. Nhưng mọi người đã nhanh chóng thích nghi và học hỏi - Cơn bão đang tới".

Các tay súng DPR di chuyển bên cạnh một tòa nhà bị phá hủy ở Mariupol.

Các tay súng DPR di chuyển bên cạnh một tòa nhà bị phá hủy ở Mariupol.

Theo Tatarsky, anh thường xuyên gặp phải thái độ hoài nghi đối với Dân quân DPR - cho rằng họ chỉ là nông dân và không biết chiến đấu.

Tuy nhiên, anh chắc chắn rằng hiện nay điều kiện thực chiến cho thấy rằng ngay cả một người ngồi trong chiến hào nhiều năm cũng có ích hơn một người chưa có kinh nghiệm chiến đấu.

"Một cựu binh đã là tốt rồi, anh ta sẽ có nhìn nhận thực tế đầy đủ hơn. Và họ có một động lực nghiêm túc khi rời khỏi nhà mình. Tiểu đoàn có một số lượng lớn người đến từ Mariupol và họ muốn trả thù".

Các tay súng khác cũng đồng ý với anh ta. Một tay súng Vostok trích dẫn câu chuyện về cuộc đổ bộ của lính dù Nga vào Gostomel trong ngày đầu tiên của chiến dịch - một trong những biểu tượng về lòng dũng cảm:

"Bạn hiểu không, họ rất tuyệt, nhưng điều này xảy ra mọi lúc với chúng tôi.

Từng có một nhóm trinh sát bị đối phương bao vây tại một trong những tòa nhà cao tầng. Chúng tôi điều tới đó một drone để vận chuyển thực phẩm và đạn dược và họ gửi cho chúng tôi những dòng ghi chú cảm động".

Các tay súng chắc chắn rằng sẽ còn nhiều câu chuyện như vậy nữa sau kết quả của các trận chiến giành Mariupol.

Hai tay súng DPR sẵn sàng khai hỏa RPG-7 tại Mariupol.

Hai tay súng DPR sẵn sàng khai hỏa RPG-7 tại Mariupol.

"Không có chiến thắng dễ dàng"

Sau khi chào tạm biệt nhóm binh sĩ Vostok, chúng tôi gặp chỉ huy đơn vị ông Alexander Khodakovsky. Trên gương mặt của ông là dấu vết của sự mệt mỏi và thiếu ngủ nhiều ngày.

Bất chấp tất cả, ông vẫn đồng ý trả lời một số câu hỏi về tình hình ở hướng Mariupol. Ông Khodakovsky gọi những gì đang xảy ra xung quanh Mariupol trong hai tuần qua là "mọi bực bội được trút vào một chiếc nhẫn cưới".

Theo ông, ở một số khu vực, lực lượng Nga và DPR đã xuyên thủng hàng phòng ngự của kẻ thù, còn ở nơi khác họ "thắt chặt thòng lọng một cách bình tĩnh và có hệ thống" và đang từ từ tiến về phía trước, phá vỡ tuyến phòng thủ đầu tiên của thành phố.

"Chúng tôi đang làm mọi thứ một cách bình tĩnh, cố gắng không lặp lại những sai lầm trong quá khứ và ghi nhớ kinh nghiệm của Chiến tranh Chechnya lần 1.

Chỉ huy Tiểu đoàn Vostok Alexander Khodakovsky.

Chỉ huy Tiểu đoàn Vostok Alexander Khodakovsky.

"Họ (phía Ukraine) cũng đã đe dọa chúng tôi rằng sẽ có một "Grozny thứ hai".

Chúng tôi không phải là những kẻ ngốc và cũng hiểu rõ về rủi ro. Vì vậy, chúng tôi sử dụng các chiến thuật để đối phương không thể kéo chúng tôi vào các "túi hỏa lực" từ trên cao.

Lực lượng của họ được tập trung khá đông, và không ai nói là họ không biết chiến đấu. Chiến thắng không bao giờ là dễ dàng, bạn luôn cần nỗ lực và chăm chỉ. Ở đây chúng tôi đang làm mọi thứ để giành chiến thắng".

Khodakovsky nhấn mạnh rằng thực tế là nhóm quân Ukraine ở khu vực phía đông đã bị bao vây và việc ra vào thành phố nằm dưới sự kiểm soát của lực lượng Nga và Dân quân DPR.

"Nhưng Mariupol không phải là một thành phố nhỏ. Và bất chấp mọi nỗ lực di tản dân cư, vẫn còn một lượng lớn người dân, cả ở trung tâm và ngoại ô. Điều này làm cho nhiệm vụ của chúng tôi rất khó khăn".

Bản đồ chiến dịch quân sự của Nga ở Mariupol đến hết ngày 23/3 (Nguồn: ISW News).

Bản đồ chiến dịch quân sự của Nga ở Mariupol đến hết ngày 23/3 (Nguồn: ISW News).

Theo Doanh nghiệp và Tiếp thị

Nguồn Doanh Nghiệp: https://doanhnghiepvn.vn/quoc-te/-day-khong-phai-la-syria-cac-tay-sung-dang-truc-chien-o-mariupol-trai-long-voi-bao-nga/20220324070633172