Duyên Quỳnh hóa thân thành nàng tiên cá, khoe sắc vóc quyến rũ
Sau bộ phim 'Nàng tiên cá' phiên bản người thật được trình làng, phần lồng tiếng Ariel do ca sĩ Duyên Quỳnh đảm nhận khiến khán giả thích thú, nữ ca sĩ quyết định thực hiện một bộ ảnh mới, gây ấn tượng khi hóa thân thành nàng tiên cá - nhân vật mà cô được trao cơ hội lồng tiếng trong tác phẩm điện ảnh đình đám của Disney.
Khác với hình ảnh ngọt ngào, nữ tính thường thấy, Duyên Quỳnh bất ngờ thay đổi phong cách gợi cảm. Chiếc váy phom dáng đuôi cá với chi tiết cúp ngực là một minh chứng, giúp giọng ca quê Đắk Lắk khoe trọn sắc vóc trước ống kính.
Quán quân "Tỏa sáng sao đôi" chia sẻ sau thời gian miệt mài với nghệ thuật, cô muốn cho khán giả thấy được sự đa dạng biến hóa khôn lường trong âm nhạc lẫn hình ảnh. Nữ ca sĩ nói dù mặc gợi cảm song cô vẫn có những nguyên tắc riêng khi lựa chọn trang phục để tránh những sự cố hớ hênh trước công chúng.
Bộ ảnh được thực hiện vào thời điểm tác phẩm điện ảnh "Nàng tiên cá" của Disney được trình làng và nhận những phản hồi tích cực từ khán giả. Trong đó, phần lồng tiếng của Duyên Quỳnh cho nhân vật Ariel được đánh giá phù hợp. Giọng hát của nữ ca sĩ cũng được công chúng đánh giá cao.
Được biết trước đó, Duyên Quỳnh cũng từng góp giọng trong "Lại về bên nhau", "Sống vươn cao" trong "Nữ hoàng băng giá" hay "Xin đừng nói về Bruno", "Làm khác đi thì sao" trong "Encanto: Vùng đất thần kỳ".
Với nhân vật Ariel, Duyên Quỳnh đã trải qua những đợt tuyển chọn gắt gao từ phía nhà sản xuất mới được lựa chọn. Phía Disney đánh giá cao độ phù hợp cho chất giọng nhân vật cũng như giọng hát nội lực của Duyên Quỳnh.
Về phía khán giả, nếu như trước đó, mọi người nhận định rằng chất giọng của Duyên Quỳnh không phải giọng con trẻ để hợp với Ariel thì khi theo dõi tác phẩm, khán giả dần tìm ra câu trả lời và trân trọng những nỗ lực của cô hơn.
Các chuyên gia cũng đánh giá cao về phần lồng tiếng cũng như giọng hát của Duyên Quỳnh. Anh Đạt Phi (Đạo diễn chuyển âm) - người se duyên cho nữ ca sĩ đến với bộ phim "Nàng tiên cá" nhận xét: “Phía đối tác cho biết mặc dù độ tuổi của Duyên Quỳnh cao hơn so với tuổi của nhân vật nhưng chất giọng của cô ấy trẻ và tiếng hát đảm bảo về kỹ thuật, nội lực. Duyên Quỳnh cũng có kinh nghiệm nhất định khi lồng tiếng và biết cách làm một bộ phim thế nào. Đó là một lợi thế và Disney chọn Quỳnh là không sai. Vì không biết các bạn khác có thể hát cả chục bài trong một thời gian ngắn như Quỳnh không".
Duyên Quỳnh cho biết cô hạnh phúc trước những phản hồi tích cực từ khán giả. Đối với những ý kiến trái chiều, nữ ca sĩ cũng đọc và chắt lọc để thay đổi. Duyên Quỳnh nói việc được lồng tiếng cho Ariel là một bước đệm song cô không ngủ quên trong chiến thắng. Thời gian tới, nữ ca sĩ tiếp tục thực hiện các sản phẩm âm nhạc để dành tặng khán giả.