Khai mạc khóa đào tạo kỹ năng phiên dịch đối ngoại dành cho cộng tác viên của Bộ Ngoại giao

Khóa học có 24 học viên diễn ra từ 17-27/6, giúp cập nhật kiến thức về yêu cầu, kỹ năng phiên dịch dành cho mạng lưới cộng tác viên biên phiên dịch của Bộ Ngoại giao.

Vụ trưởng Vụ Biên phiên dịch đối ngoại Phạm Bình Đàm phát biểu khai mạc khóa học. (Ảnh: Nguyễn Hồng)

Vụ trưởng Vụ Biên phiên dịch đối ngoại Phạm Bình Đàm phát biểu khai mạc khóa học. (Ảnh: Nguyễn Hồng)

Ngày 17/6, Vụ Biên phiên dịch đối ngoại đã khai mac khóa đào tạo kỹ năng Phiên dịch đối ngoại dành cho mạng lưới cộng tác viên biên phiên dịch Bộ Ngoại giao. Vụ trưởng Vụ Biên phiên dịch đối ngoại Phạm Bình Đàm phát biểu khai mạc Khóa học.

Ông Phạm Bình Đàm cho biết, khóa học diễn ra từ 17-27/6, giúp các học viên là cộng tác viên biên dịch của Bộ cập nhật kiến thức về yêu cầu đối với phiên dịch đối ngoại. Thông qua khóa học sẽ giúp các học viên thực hành kỹ năng phiên dịch nối tiếp và dịch cabin.

Các học viên tham dự khóa học. (Ảnh: Nguyễn Hồng)

Các học viên tham dự khóa học. (Ảnh: Nguyễn Hồng)

Theo đó, nội dung khóa học sẽ giúp cung cấp các thông tin và cập nhật các yêu cầu đối với phiên dịch đối ngoại trong bối cảnh mới; các yêu cầu về tác phong, năng lực, đào đức nghề nghiệp; kỹ năng nhớ ngắn hạn, kết hợp AI trong dịch nói và dịch viết, kỹ năng ghi chép; kỹ năng nhớ ngắn hạn, ghi chép, thuyết trình; kỹ năng dịch song song; dịch song song có và không có văn bản sẽ được các giảng viên khóa học cung cấp và chia sẻ.

Ban tổ chức mong muốn, thông qua khóa học, các học viên cũng là các đồng nghiệp sẽ cùng trao đổi kinh nghiệm về phiên dịch đối ngoại trong bối cảnh mới hiện nay.

Không chỉ vậy, các học viên cũng sẽ được thực hành ngay mỗi kỹ năng và tham gia trao đổi, chia sẻ kinh nghiệm về nghề nghiệp với một số phiên dịch đối ngoại chuyên nghiệp.

Khóa học gồm 24 học viên với 9 ngôn ngữ gồm Arab, Anh, Hàn, Khmer, Lào, Pháp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Trung Quốc.

Hơn nửa số học viên là cán bộ trẻ dưới 35 tuổi, có những người đã từng phiên dịch cấp cao, dịch cabin và mong muốn được thực hành nhiều hơn nữa trong nghiệp vụ biên phiên dịch.

Minh Nhật

Nguồn TG&VN: https://baoquocte.vn/khai-mac-khoa-dao-tao-ky-nang-phien-dich-doi-ngoai-danh-cho-cong-tac-vien-cua-bo-ngoai-giao-275277.html