'Sạn' phim Tây Du Ký 1986: Hóa ra huyền thoại truyền hình cũng mắc nhiều lỗi ngớ ngẩn thế này
Khán giả soi được nhiều 'sạn' dở khóc dở cười trong Tây Du Ký phiên bản 1986 của Lục Tiểu Linh Đồng.
Dù được làm lại với nhiều phiên bản, song Tây Du Ký (1986) vẫn được xem là bản phim huyền thoại, là tuổi thơ của nhiều thế hệ khán giả. Thời điểm lên sóng, phim nhận được sự đón nhận của đông đảo khán giả trong và ngoài nước, được chính phủ nước này xếp vào danh sách 30 phim có ảnh hưởng nhất trong lịch sử truyền hình Trung Quốc.
Được chuyển thể từ tiểu thuyết ăn khách của Ngô Thừa Ân, Tây Du Ký quy tụ dàn diễn viên gạo cội của màn ảnh Trung Quốc: Lục Tiểu Linh Đồng, Từ Thiếu Hoa, Mã Đức Hoa, Châu Long Quảng, Tả Đại Phân, Diêm Hoài Lễ,... Phim được nhận xét là không có nhiều lỗ hổng về diễn xuất bởi dàn diễn viên từ chính đến phụ đều có màn thể hiện rất tròn trịa.
Quay theo hình thức “cuốn chiếu” từ năm 1982, hoàn thành vào 6 năm sau đó, đến 1986, những tập đầu của phim đã lên sóng trên CCTV và nhanh chóng lập rating “khủng”. Dù được xem như một huyền thoại truyền hình của nhân loại, song Tây Du Ký vẫn tồn đọng nhiều “sạn” phim ngớ ngẩn, chủ yếu liên quan đến các sơ suất trong sản xuất, hậu kỳ.
1. Ê-kíp làm phim nhiều lần lọt vào khung hình
2. Đạo diễn Dương Khiết bỗng dưng làm "cameo" cho phim
3. Đường Tăng và dàn diễn viên để lộ áo sơ mi, sweater dù đang trong tạo hình cổ trang
4. Ống nước, nắp cống xuất hiện trong khung hình
5. Vách đá mà cứ ngỡ đệm bông, chạm vào là lún
6. Phim cổ trang nhưng lại xuất hiện đồng hồ đeo tay hiện đại
7. Hồng Hài Nhi dùng băng dính dán mũi giáo vào chân
8. Đinh Ba - vũ khí của Trư Bát Giới thay đổi qua từng tập phim
Dù tồn đọng một số điểm trừ về khâu sản xuất, ghi hình và hậu kỳ song khán giả cho rằng những lỗi này không đáng để chỉ trích, nếu so với cả một dự án lớn như Tây Du Ký. Chưa kể, phim được ghi hình từ năm 1982, lúc kỹ xảo truyền hình còn chưa phát triển. Các cảnh bay lượn, nhả khói, phun lửa được sản xuất thủ công 100% nên phải mất rất nhiều thời gian để thực hiện, chỉnh sửa.
Tại Việt Nam, Tây Du Ký được chiếu vào những năm 1990 với phiên bản lồng tiếng. Với số lần phát lại không đếm xuể, phim trở thành món ăn tinh thần không thể thiếu của khán giả thuộc nhiều thế hệ, nhiều ngành nghề trong xã hội.