Thực phẩm xuất vào Trung Quốc phải có nhãn mác bằng tiếng Trung

Từ ngày 1-10 tới, nhãn mác trên bao bì đóng sẵn của thực phẩm xuất khẩu vào Trung Quốc phải ghi bằng tiếng Trung.

 Nông sản Việt Nam mới tiếp cận được phân khúc rất nhỏ từ thị trường Trung Quốc. Ảnh: Thành Hoa

Nông sản Việt Nam mới tiếp cận được phân khúc rất nhỏ từ thị trường Trung Quốc. Ảnh: Thành Hoa

Theo Vụ Thị trường châu Á - châu Phi, Bộ Công Thương, gần đây hải quan Trung Quốc đã cho đăng thông báo quy định về quản lý, giám sát việc ghi nhãn bao bì thực phẩm đóng gói sẵn nhập vào Trung Quốc.

Phía Trung Quốc cho rằng quy định này là nhằm gắn trách nhiệm của nhà nhập khẩu Trung Quốc nhiều hơn trong việc ghi nhãn trên bao bì. Nhà nhập khẩu Trung Quốc phải chịu trách nhiệm việc ghi nhãn mác nhưng ai cũng hiểu, khi đặt hàng, nhà nhập khẩu sẽ đặt ra yêu cầu nhãn mác cho doanh nghiệp xuất khẩu thực phẩm Việt Nam.

Đặc biệt, không chỉ nhãn mác mà thực phẩm khi nhập khẩu sẽ được lấy mẫu kiểm tra và lúc này, nhà nhập khẩu còn chuẩn bị các tài liệu gốc, bản dịch bằng tiếng Trung. Do vậy, Tổng cục Hải quan Trung Quốc đã khuyến nghị các doanh nghiệp xuất khẩu thực phẩm Việt Nam vào thị trường nước này phối hợp với các nhà nhập khẩu chặt chẽ về nhãn mác để có thể thông quan.

Những thay đổi gần đây từ thị trường Trung Quốc khiến nhiều doanh nghiệp lao đao khi hàng tồn kho lớn, không tìm được đầu ra. Nhưng đây là xu hướng không thể đảo ngược, buộc các doanh nghiệp trong nước phải thích ứng.

Năm 2017, Trung Quốc đã có thông báo lên Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) về việc ban hành biện pháp kiểm tra và ghi nhãn thực phẩm bao bì đóng gói sẵn.

Đông Hòa

Nguồn Saigon Times: https://www.thesaigontimes.vn/294138/thuc-pham-xuat-vao-trung-quoc-phai-co-nhan-mac-bang-tieng-trung.html