Bản dịch mới của tiểu thuyết kinh điển 'Bố già'
'Bố già' - tên gốc là 'The Godfather' - tiểu thuyết kinh điển của nhà văn Mario Puzo lần đầu được ra mắt công chúng vào năm 1969, trở thành một hiện tượng trong ngành xuất bản, đứng đầu danh sách bán chạy của New York Times suốt 67 tuần, bán được hơn 21 triệu bản trên khắp thế giới và đưa tên tuổi Puzo lên đỉnh cao danh vọng.
Kỉ niệm 55 năm lần đầu phát hành, Đông A books - đơn vị giữ bản quyền của "Bố già" tại Việt Nam - đã ra mắt độc giả Việt Nam ấn bản đặc biệt, một bản dịch hoàn toàn mới.
“Bố già” kỉ niệm 55 năm của Đông A được thực hiện bởi dịch giả Nguyễn Minh - người từng dịch tiểu thuyết "Dại thì chết" của cùng tác giả Mario Puzo. Bên cạnh các dịch phẩm văn học kinh điển như "Gatsby vĩ đại", "Robinson Crusoe" và nhiều ấn phẩm khác của Đông A. "Bố già" trong lần chuyển ngữ này giữ gần như trọn vẹn nội dung của tác phẩm gốc so với các bản dịch trước.
Ngoài bản bìa mềm, tác phẩm "Bố già" kỉ niệm 55 năm được Đông A phát hành thêm 2 phiên bản giới hạn dành cho các nhà sưu tầm và người yêu sách, gồm bản bìa buckram và đặc biệt là bản bìa da dê, với phần minh họa của họa sĩ đương đại người Mỹ Art Werger.
Cho đến nay, "Bố già" vẫn là một trong những tác phẩm văn học ăn khách nhất mọi thời đại. Thế giới ngầm được phản ánh trong tiểu thuyết "Bố già" là sự gặp gỡ giữa một bên là ý chí cương cường và nền tảng gia tộc chặt chẽ theo truyền thống mafia xứ Sicily với một bên là xã hội Mỹ nhập nhằng đen trắng, mảnh đất màu mỡ cho những cơ hội làm ăn bất chính hứa hẹn những món lợi kếch xù. Trong thế giới ấy, hình tượng "Bố già" được tác giả dày công khắc họa đã trở thành bức chân dung bất hủ trong lòng người đọc.
Mời quý vị theo dõi nội dung chi tiết!
Nguồn Quốc Hội TV: https://quochoitv.vn/ban-dich-moi-cua-tieu-thuyet-kinh-dien-bo-gia-248538.htm