Bố Ơi! Mình Đi Đâu Thế? tập 10: Neko Lê trổ tài phiên dịch, giải mã ngôn ngữ
HHTO - 'Bố Ơi! Mình Đi Đâu Thế?' tập 10 đưa các bố con đến vùng đất Nghệ An, tham gia các hoạt động cắt cỏ, thu hoạch ngô (bắp). Dàn nghệ sĩ còn khiến khán giả cười xỉu khi trổ tài phiên dịch những câu nói tiếng Nghệ đặc sệt, giải mã ngôn ngữ của dân tộc Thái.
- than thở bị ê-kíp "gài"
tập mới nhất khởi động hành trình ở Nghệ An, với sự góp mặt của ba gia đình Neko Lê, Trung Ruồi, Duy Hưng và cùng nhau chào đón cặp bố con khách mời Hoàng Trung - . Ngày đầu tiên, các bố bị đánh thức từ 4h sáng, một tiếng sau có mặt tại cánh đồng cỏ, thực hiện nhiệm vụ cắt 100kg cỏ trong 5 phút để đổi lấy một nửa bữa sáng.

Trước thử thách tự tay cắt cỏ bằng liềm, bố Duy Hưng hài hước: "Thế thì các anh em cố gắng đến chiều kiểu gì cũng được ăn sáng". Trong khi đó, Neko Lê bắt bẻ chương trình: "Thấy nhiều rồi mà lần đầu mới dùng tới. Mà sao mình không cắt bằng máy nhỉ?". Sau một thời gian "đổ mồ hôi sôi nước mắt", các bố nhẩm tính đã đủ số lượng nhưng anh giám sát liền lắc đầu "bao nhiêu đây bò chỉ ăn được trong một tiếng thôi". Nghe vậy, liền nhảy số với ý tưởng cho đàn bò sữa ăn kiêng một bữa.
Ở một góc khác, Trung Ruồi chọn "lối đi riêng", trổ tài ngoại giao với chú nhân viên xin mượn máy cắt cỏ, ngỏ lời nhờ hướng dẫn cắt hộ vài kg và xin "đáp lễ" bằng một bài hát. Dù hăng hái làm việc, "lươn lẹo" trong lúc cân cỏ nhưng kết quả cuối cùng các bố chỉ cắt được 36kg cỏ. Bố Trung Ruồi thích thú "bóc phốt" chương trình: "Cảm nhận của các bố là bị chương trình gài. Ở đây người ta cắt cỏ bằng máy, mà bắt tụi mình cắt tay, mệt quá chừng luôn".

Trong khi các bố cắt cỏ, các nhóc tì làm nhiệm vụ chăm sóc những chú bê con mới sinh tại trại bò sữa.
Các bố xoay sở giải mã tiếng , tiếng Thái cổ
Ở nhiệm vụ tiếp theo, bên cạnh thu hoạch 20 tấn ngô dưới trời nắng 40 độ, các bố còn nhận thử thách giải mã các câu nói tiếng Nghệ An để nhận phần thưởng một nửa bữa sáng. Bố "mở bát" với câu "Ao ni su ri?", suy đoán có nghĩa là "Ao này xấu thế?" nhưng gây tiếc nuối vì đáp án là "Ao này sâu thế".
Với sự tự tin "đây là nghề của em rồi, ai đi với em là qua thử thách này rồi", bố nhận câu: "O ni du ai?". Anh tự tin đưa ra đáp án: "Cô này đẩy ai?" nhưng đáp án thực ra là "Cô này con dâu nhà ai?".

Bố Duy Hưng nhận câu: "Mô rú mô khe mô nỏ chộ" và phiên dịch chính xác với ý nghĩa: "Núi đâu, khe đâu, sao chẳng thấy?". Trong khi đó, bố Hoàng Trung gặp câu: "Mô rào mô bế chộ mô mồ" và cho rằng nó có nghĩa là "Rào đâu, bến đâu, sao chẳng thấy?". Thế nhưng câu trả lời đúng là: "Đâu sông đâu bể, không thấy đâu".
Chưa dừng lại, khi đến bản Hoa Tiến (Quỳ Châu, Nghệ An) để nhận nhà ở, các bố tiếp tục lạc vào "mê cung ngôn ngữ", vào vai "nhà giải mã ngôn ngữ cổ" từ những ký tự kèm phiên âm miêu tả đặc điểm căn nhà bằng tiếng Thái.
Các bố lần lượt tung chiêu "đọc - đoán - nhờ vả". Bố Neko Lê bối rối không biết nên đọc từ trái sang hay ngược lại với mật thư: "Có mi, pá nóng, có xó". Cuối cùng, nam đạo diễn phải nhờ các cô gái trong bản hỗ trợ: "Nhà có cây mít, có ao cá, có cây xoài". Bố Trung Ruồi gặp câu "Có nám ngược, có xó, có cài", sau một hồi nhờ vả cuối cùng suy luận thành công sẽ ở ngôi nhà có cây vải, cây xoài và cây có gai.

Bố Duy Hưng lúng túng mãi không giải nổi mật thư và dự đoán hai bố con mình tối nay phải ngủ ngoài đường. Cuối cùng, nhờ sự giúp đỡ của một bà lão, anh xác định được ngôi nhà với đặc điểm có đống rơm và cây xoài. Bố Hoàng Trung là người cuối cùng xác định được chỗ ở, bất ngờ cùng chung mái nhà với bố Trung Ruồi và bé Dứa.
Sau những phút vật vã tìm nhà, các bố con được sắp xếp nghỉ lại trong những căn nhà sàn truyền thống của bà con dân tộc Thái. Neko Lê bình luận sau thử thách: "Lần này các bé không còn e ngại khi nhận nhà như mấy tập đầu nữa. Có vẻ như các con thích thú hơn - chắc tại mấy ngôi nhà ở đây rộng".
