Ngắm vẻ bí ẩn của nàng tài nữ đẹp nhất Nhật Bản
Vẻ tao nhã và cuộc đời của Mineko Iwasaki từng là nguồn cảm hứng cho cuốn Hồi ức của một Geisha.
Khi nhắc đến geisha, những “nàng thơ” của nghệ thuật Nhật Bản, không ai quên được Mineko Iwasaki, nhan sắc một thời của xứ sở hoa anh đào. Mineko Iwasaki sinh năm 1949 tại Kyoto là một trong những geisha hàng đầu cho tới tận khi bà nghỉ hưu vào năm 29 tuổi.
Năm 5 tuổi, Mineko Iwasaki rời gia đình để đi học múa truyền thống tại một okiya (các khu nhà đào tạo geisha), tại quận Gion, Kyoto. Tới năm 15 tuổi, Iwasaki trở thành một maiko (geisha học việc) và khi mới 21 tuổi, Mineko Iwasaki đã trở thành geisha lẫy lừng nhất Nhật Bản.
Mineko Iwasaki có khuôn mặt trái xoan, làn da trắng và đôi môi như bônghoa đào. Không chỉ nổi tiếng nhờ vẻ đẹp như tranh vẽ, Mineko Iwasaki còn được ca ngợi vì đã đưa những bộ môn truyền thống của xứ sở hoa anh đào như múa, hát, chơi đàn… lên tới đỉnh cao nghệ thuật.
Trong suốt những năm hoạt động nghệ thuật, Mineko Iwasaki từng gặp rất nhiều người nổi tiếng, trong đó có cả nữ hoàng Anh Elizabeth và thái tử Charles.
Có rất nhiều người hâm mộ nhan sắc và tài năng của bà nhưng cũng không ít kẻ đố kị với Mineko Iwasaki. Trong hồi ký của mình, bà kể lại rằng luôn phải mang theo một mảnh tre sắc nhọn để tự vệ vì từng bị những nhóm đàn ông tấn công trên phố.
Năm 29 tuổi, Iwasaki giải nghệ vì cảm thấy không còn phù hợp với sự gò bó của thế giới geisha cũng như cảm thấy nghề nghiệp này chưa được đánh giá cao.
Iwasaki đặc biệt nổi tiếng khắp thế giới vì là nguồn cảm hứng sáng tác cho cuốn tiểu thuyết mang tên Hồi ức một geisha, từng được dựng thành phim. Trong đó, Mineko Iwasaki chỉ đồng ý kể về quá khứ của mình với điều kiện tác giả là Arthur Golden giữ kín tên tuổi của bà.
Tuy nhiên, Arthur Golden không chỉ tiết lộ danh tính Mineko Iwasaki, khiến bà từng bị dọa giết vì phạm luật im lặng truyền thống của giới geisha, mà còn viết nhiều chi tiết sai sự thật. Năm 2001, Iwasaki đã kiện Golden vì những biến tấu không đúng này. Sau đó, bà cũng tự viết một cuốn hồi ký và nó trở thành cuốn sách bán chạy nhất một thời.
Cũng giống như những geisha và maiko khác, Mineko Iwasaki phải tuân thủ nhiều quy tắc để giữ gìn vẻ đẹp thuần khiết của mình. Để làn da luôn tươi sáng, mong manh như da em bé bất chấp lớp trang điểm dày cộp mỗi ngày, những geisha như Mineko Iwasaki không bao giờ quên bước tẩy da chết bằng muối biển, trà xanh và cám gạo.
Ngoài ra, để giữ mái tóc luôn mượt mà, đen nhánh, họ thường sử dụng dầu chiết xuất từ hoa trà. Những cách thức làm đẹp truyền thống này đến nay vẫn còn được khá nhiều chị em phụ nữ tin tưởng và học theo.