Nhiều huyện Quảng Trị thay tên xã từ số sang địa danh khi ghi nhận ý kiến cử tri
Nhiều huyện ở Quảng Trị đổi tên xã mới từ số sang địa danh sau 2 ngày lấy ý kiến người dân và vấp phải sự phản đối do quá khô, cứng nhắc.
Cụ thể, UBND huyện Vĩnh Linh (Quảng Trị) quyết định thay đổi phương án đặt tên các xã mới sau sáp nhập từ đánh số sang tên chữ mang ý nghĩa văn hóa, lịch sử. Các tên mới sẽ được các xã lấy ý kiến và kết thúc trong ngày 21/4 dù trước đó có nhiều xã hoàn thành việc lấy ý kiến.

Cột cờ ở Di tích lịch sử Quốc gia đặc biệt đôi bờ Hiền Lương - Bến Hải (huyện Vĩnh Linh, Quảng Trị).
Theo phương án cũ, huyện thành lập 5 xã mới đặt tên từ Vĩnh Linh 1 đến Vĩnh Linh 5. Tuy nhiên, qua tổng hợp bước đầu ý kiến của cử tri và để phát huy hơn nữa yếu tố lịch sử của vùng đất "Lũy thép - Lũy hoa", Ban Thường vụ Huyện ủy thống nhất điều chỉnh tên gọi xã mới theo nguyên tắc vừa giữ lại được tên gọi "Vĩnh Linh", vừa giữ lại được từ "Vĩnh" để đảm bảo tính đồng bộ, nhận diện sau khi bỏ cấp huyện, vừa kế thừa được tên gọi giàu ý nghĩa mà ông cha đã từng sử dụng... 5 xã mới được đổi tên thành xã Vĩnh Linh, Vĩnh Tùng, Vĩnh Hoàng, Vĩnh Đức hoặc Vĩnh Thủy, Vĩnh Quan hoặc Vĩnh Khê.
Tương tự, huyện Gio Linh cũng đổi tên 3 xã mới từ phương hướng sang tên chữ gắn với lịch sử các vùng đất. Đổi tên xã Tây Gio Linh thành Cồn Tiên, Đông Gio Linh thành Cửa Việt, Bắc Gio Linh thành Bến Hải. Riêng tên xã Gio Linh giữ nguyên như phương án cũ.
Trước đó, ngày 20/4, huyện Triệu Phong đi đầu trong việc thay đổi phương án đặt tên từ số sang chữ từ đề xuất của người dân. Các xã được đổi tên từ Triệu Phong 1 đến Triệu Phong 5 sang xã Triệu Phong, Ái Tử, Triệu Bình, Triệu Cơ và Nam Cửa Việt.
UBND huyện Gio Linh cũng vừa có công văn về việc tổ chức lấy ý kiến cử tri về đề án sắp xếp đơn vị hành chính cấp xã. Theo đó, từ ngày 18/4 các địa phương của huyện Triệu Phong triển khai lấy ý kiến cử tri về đề án sắp xếp đơn vị hành chính. Huyện Triệu Phong dự kiến sắp xếp thành 5 xã với tên gọi được gắn với tên huyện và số thứ tự từ 1 - 5.
Kết quả sơ bộ, cơ bản cử tri đồng tình, tuy nhiên qua nắm bắt tình hình, ngày 19/4, Ban Thường vụ Huyện ủy Triệu Phong tổ chức họp để thảo luận, cân nhắc và thống nhất điều chỉnh tên gọi đối với các đơn vị hành chính cấp xã.

Di tích thành cổ Quảng Trị.
Cụ thể, các xã Triệu Thành, Triệu Thượng, thị trấn Ái Tử sẽ hợp nhất thành một đơn vị hành chính. Tên dự kiến ban đầu là xã Triệu Phong 1 sẽ đổi thành xã Triệu Phong. Tên gọi Triệu Phong có ý nghĩa gắn liền với tên huyện lâu đời. Việc chọn tên huyện đặt cho xã giúp giữ gìn bản sắc địa phương và tạo sự đồng thuận cao trong nhân dân.
Các xã Triệu Ái, Triệu Giang, Triệu Long sẽ hợp nhất thành một đơn vị hành chính. Tên dự kiến ban đầu là xã Triệu Phong 2 sẽ đổi thành xã Ái Tử. Các xã Triệu Độ, Triệu Thuận, Triệu Hòa, Triệu Đại sẽ hợp nhất thành một đơn vị hành chính. Tên dự kiến ban đầu là xã Triệu Phong 3 sẽ đổi thành xã Triệu Bình.
Các xã Triệu Cơ, Triệu Giang, Triệu Tài sẽ hợp nhất thành một đơn vị hành chính cấp xã. Tên gọi dự kiến ban đầu là xã Triệu Phong 4, sẽ đổi thành xã Triệu Cơ. Các xã Triệu Trạch, Triệu Phước, Triệu Tân sẽ hợp nhất thành một đơn vị hành chính. Tên gọi dự kiến ban đầu là Triệu Phong 5, sẽ đổi thành xã Nam Cửa Việt. Xã mới thành lập này nằm ở vị trí phía Nam cửa biển Cửa Việt.
Ngoài ra, huyện Hải Lăng cũng thay đổi cách đặt tên xã sau sáp nhập theo tên địa danh. Cụ thể, thị trấn Diên Sanh sáp nhập các xã Hải Trưởng, Hải Định dự kiến lấy tên là Hải Lăng (tên dự kiến ban đầu là Hải Lăng).
Sáp nhập các xã Hải Phú, Hải Thương, Hải Lâm dự kiến lấy tên là Diên Sanh (tên dự kiến ban đầu là Tây Hải Lăng). Sáp nhập các xã Hải Phong, Hải Chánh, Hải Sơn dự kiến lấy tên Câu Nhi (tên dự kiến ban đầu là Nam Hải Lăng). Sáp nhập các xã Hải An, Hải Khê, Hải Dương dự kiến lấy tên Mỹ Thủy (tên dự kiến ban đầu Đông Hải Lăng). Sáp nhập các xã Hải Hưng, Hải Quy, Hải Bình dự kiến lấy tên Vĩnh Định (tên dự kiến ban đầu là Trung Hải Lăng).
TP Huế đề xuất sử dụng các địa danh trong lịch sử đặt tên cho phường, xã mới
Các phường, xã tại TP Huế đang tổ chức lấy ý kiến người dân, cử tri về đề án dự kiến sắp xếp, hợp nhất 133 ĐVHC cấp xã còn 40 đơn vị hành chính.
Việc đặt tên đơn vị hành chính phường, xã mới tại Huế được thực hiện theo nguyên tắc dễ đọc, dễ nhớ, ngắn gọn; đồng thời phải phù hợp với lịch sử, truyền thống, văn hóa địa phương và nhận được sự đồng thuận của người dân.
Đáng chú ý, quá trình lấy ý kiến đã ghi nhận nhiều đề xuất sử dụng các địa danh từng tồn tại trong lịch sử của Huế như Đan Điền, Kim Trà, An Cựu, Thuận Hóa, Phú Xuân, Kim Long, Hóa Châu… để đặt tên cho các phường, xã sau hợp nhất. Cùng với đó, tên gọi của các huyện, thị xã hiện nay cũng được đề xuất đặt tên cho xã, phường mới sau khi hợp nhất như Hương Thủy, Hương Trà, Phú Vang, Quảng Điền, Phú Lộc, Phong Điền, A Lưới…
Việc đặt tên phường, xã mới chú trọng sử dụng các địa danh lịch sử được nhiều người đồng tình, thể hiện sự trân trọng và gìn giữ bản sắc văn hóa Huế, đồng thời tạo sự gắn kết giữa cộng đồng địa phương và di sản cố đô.