Nỗ lực đổi mới của truyền thông Việt Nam góp phần củng cố hình ảnh, vị thế quốc gia trên trường quốc tế
Ngài Thomas Gass, Đại sứ Thụy Sĩ tại Việt Nam cho biết, là một nhà ngoại giao đã và đang hoạt động tại Việt Nam, cá nhân ông rất vui khi thấy báo chí, truyền thông Việt Nam đang tận dụng tối đa hiệu quả và cung cấp góc nhìn mới, đề xuất chính sách mang tính kiến tạo với một Việt Nam đổi mới, hội nhập và phát triển.

Đại sứ Thụy Sĩ tại Việt Nam, ngài Thomas Gass. (Ảnh: ĐẠI SỨ QUÁN THỤY SĨ TẠI HÀ NỘI)
Nhân kỷ niệm , phóng viên Báo Nhân Dân đã có cuộc trao đổi Đại sứ Thụy Sĩ tại Việt Nam, ngài Thomas Gass, chung quanh các nội dung về sự phát triển của báo chí trong sự phát triển kinh tế-xã hội và hợp tác toàn diện giữa Việt Nam-Thụy Sĩ.
Thụy Sĩ là một trong những nước phương Tây đầu tiên thiết lập quan hệ ngoại giao với Việt Nam, từ ngày 11/10/1971, trước khi Hiệp định Paris được ký kết. Kim ngạch thương mại song phương ghi nhận xu hướng tăng đều theo từng năm, đạt mức kỷ lục hơn 2,2 tỷ USD năm 2019, thời điểm trước khi đại dịch Covid-19 bùng phát.
Những năm gần đây, kim ngạch dần phục hồi và tiếp tục duy trì đà tăng trưởng. Mối quan hệ hữu nghị giữa hai nước còn được thể hiện qua nhiều hoạt động hỗ trợ thiết thực. Thụy Sĩ từng cử chuyên gia và viện trợ giúp Việt Nam khắc phục hậu quả sau cơn bão số 3 (bão Yagi, năm 2024).
Mới đây, ngày 29/5/2025, Chương trình hợp tác song phương Thụy Sĩ-Việt Nam giai đoạn 2025-2029, với tổng ngân sách 50 triệu USD, đã được công bố tại Hà nội. Chương trình sẽ xoay quanh 3 trụ cột: Thúc đẩy thương mại bền vững và đổi mới sáng tạo; Tăng cường tài chính công và tư nhân bền vững; Phát triển công nghiệp và đô thị thông minh, thích ứng với biến đổi khí hậu.
Đầu năm nay, ngày 21/1/2025, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính đã có cuộc hội đàm với Tổng thống Thụy Sĩ Karin Keller-Sutter. Theo đó, hai nhà lãnh đạo đánh giá thời gian qua đã có những bước phát triển tích cực trên nhiều lĩnh vực, nhất là về chính trị-ngoại giao, thương mại-đầu tư, hợp tác phát triển, khoa học-công nghệ, giáo dục-đào tạo…

Đại sứ Thomas Gass làm việc với Tổng Giám đốc Đài Tiếng nói Việt Nam (VOV), ông Đỗ Tiến Sỹ năm 2024. (Ảnh: ĐẠI SỨ QUÁN THỤY SĨ TẠI HÀ NỘI)
Với bề dày quan hệ hữu nghị tốt đẹp cùng tầm nhìn chung, hai bên nhất trí rằng đây là thời điểm thích hợp để nâng tầm quan hệ Việt Nam-Thụy Sĩ lên Đối tác toàn diện nhằm tạo đột phá, đưa quan hệ hai nước phát triển sâu sắc, toàn diện và thực chất hơn nữa trên bình diện song phương, cũng như hợp tác ở quy mô khu vực và toàn cầu.
Phóng viên: Năm 2025 đánh dấu một cột mốc quan trọng - 100 năm hình thành và phát triển của Báo chí Cách mạng Việt Nam. Là một nhà ngoại giao đang sống và làm việc tại Việt Nam, ông có thể chia sẻ một số suy nghĩ về vai trò của báo chí trong truyền thông và thông tin đại chúng tại Việt Nam?
Đại sứ Thomas Gass: Tôi cho rằng, báo chí nói riêng và các phương tiện truyền thông đại chúng nói chung đóng vai trò thiết yếu trong bất kỳ xã hội hiện đại nào lấy con người làm trung tâm.
Trước hết, báo chí giúp bảo đảm quyền tiếp cận thông tin công bằng, giúp mọi người hiểu rõ hơn về bối cảnh quốc gia và quốc tế, từ đó hỗ trợ đưa ra các quyết định đúng đắn về cuộc sống và sinh kế của đông đảo người dân.
Tiếp đó, đóng vai trò là cầu nối giữa nhà nước và nhân dân, báo chí là phương tiện hữu hiệu giúp truyền tải tầm nhìn và chính sách của chính phủ, khuyến khích sự tham gia của công chúng và nuôi dưỡng tinh thần trách nhiệm chung trong việc xây dựng đất nước.
Bên cạnh đó, báo chí còn đóng vai trò quan trọng trong việc truyền tải cách các chính sách công hướng tới phục vụ lợi ích của nhân dân, giúp thúc đẩy tính minh bạch, lòng tin và sự hiểu biết lẫn nhau giữa người dân và các thể chế công.

Đại sứ Thomas Gass cho rằng, báo chí nói riêng và các phương tiện truyền thông đại chúng nói chung đóng vai trò thiết yếu trong bất kỳ xã hội hiện đại nào lấy con người làm trung tâm. (Ảnh: ĐẠI SỨ QUÁN THỤY SĨ TẠI HÀ NỘI)
Tất nhiên, vai trò của báo chí cũng có sự thay đổi theo thời gian. Khi xã hội ngày càng phát triển, nhất là khi công nghệ số ngày càng ảnh hưởng mạnh thì người dân lại mong đợi vào các báo cáo với lượng thông tin mang nhiều sắc thái và đa dạng hơn. Do đó, tôi cho rằng, báo chí càng không ngừng phải đổi mới để đáp ứng yêu cầu đó và tiếp cận được đông đảo độc giả hơn, cả trong nước và quốc tế.
Như bạn thấy, là một nhà ngoại giao đến từ một quốc gia mà xã hội rất cởi mở, dân chủ trong các thảo luận chính sách cũng như người dân được thoải mái bày tỏ chính kiến như Thụy Sĩ, cá nhân tôi rất vui khi thấy các tờ báo và phương tiện truyền thông Việt Nam đang tận dụng tối đa hiệu quả hoạt động cũng như cung cấp góc nhìn mới và đề xuất chính sách mang tính xây dựng với một Việt Nam đổi mới, hội nhập và phát triển khi bước vào .
Phóng viên: Trong những năm gần đây, các cơ quan truyền thông Việt Nam ngày càng phát triển các phiên bản tiếng nước ngoài để nâng cao hiệu quả truyền thông đối ngoại. Nhờ đó, ngày càng nhiều người nước ngoài đang sinh sống tại Việt Nam cũng như người Việt Nam ở nước ngoài có thể tiếp cận thông tin chính thức về mọi mặt của đất nước. Với quan điểm cá nhân của mình, ngài Đại sứ đánh giá như thế nào về nhận định trên?
Đại sứ Thomas Gass: Mặc dù rất tiếc vì chưa thể đọc được tiếng Việt, tôi đặc biệt đánh giá cao việc báo chí và truyền thông Việt Nam ngày càng phát triển các phiên bản bằng ngoại ngữ. Nhờ đó, cộng đồng người nước ngoài đang sinh sống tại Việt Nam như tôi có thể tiếp cận một cách trực tiếp và đáng tin cậy các thông tin chính thức liên quan đến chính sách, thành tựu và tình hình thời sự của đất nước.
Với sự hỗ trợ của các công cụ dịch thuật hiện đại và AI, những dịch vụ này ngày càng được triển khai hiệu quả, nhanh chóng và tiết kiệm hơn. Đây là một bước tiến rất đúng thời điểm, góp phần thúc đẩy quá trình hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng của Việt Nam. Đồng thời, xu hướng này cũng phản ánh khát vọng của đất nước trong việc thu hút thêm các nhà đầu tư, du khách, học giả và đối tác quốc tế, cũng như chủ động chia sẻ câu chuyện của mình với thế giới theo cách riêng, mang đậm bản sắc Việt Nam.

Đại sứ Thomas Gass tiếp đoàn báo chí Việt Nam tại nhà riêng Đại sứ ở Hà Nội năm 2024. (Ảnh: ĐẠI SỨ QUÁN THỤY SĨ TẠI HÀ NỘI)
Phóng viên: Khi thế giới bước vào cuộc Cách mạng công nghiệp lần thứ tư, báo chí Việt Nam đã liên tục đổi mới để bắt kịp xu hướng toàn cầu. Nhiều đơn vị truyền thông đã áp dụng công nghệ thông tin hiện đại, bao gồm việc sử dụng AI và nền tảng truyền thông xã hội, để nâng cao hiệu quả truyền thông. Ngài đại sứ nghĩ gì về điều này, thưa ngài?
Đại sứ Thomas Gass: Không chỉ riêng ở Việt Nam mà trên thế giới hiện nay, nghề báo đang trải qua quá trình chuyển đổi sâu sắc. AI và các công cụ kỹ thuật số đang định hình lại cách thức thông tin được tạo ra, xử lý và chia sẻ. Trong nhiều trường hợp, các nhiệm vụ như viết hoặc dịch thuật hiện có thể được thực hiện nhanh hơn và hiệu quả hơn với sự hỗ trợ của AI.
Tuy nhiên, điều này cũng nâng cao tiêu chuẩn cho các nhà báo trong các lĩnh vực khác. Xác minh sự thật, xác định các nguồn đáng tin cậy và trình bày nhiều góc nhìn đã trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Một môi trường thông tin lành mạnh là nơi công dân được tiếp xúc với nhiều quan điểm khác nhau, có thể suy nghĩ phản biện và cảm thấy được khuyến khích tham gia vào các cuộc thảo luận có hiểu biết và tôn trọng.
Có thể thấy, những nỗ lực của truyền thông, báo chí Việt Nam trong việc bắt kịp xu hướng toàn cầu - thông qua chuyển đổi số và đổi mới - là rất ấn tượng. Những đổi mới này không chỉ cải thiện truyền thông trong nước mà còn giúp Việt Nam thể hiện mình hiệu quả hơn trên trường quốc tế.
Phóng viên: Dưới góc nhìn của một người chuyên nghiệp trong lĩnh vực đối ngoại, ông có gợi ý nào để truyền thông Việt Nam có thể giao tiếp tốt hơn với khán giả quốc tế không?
Đại sứ Thomas Gass: Tôi đánh giá cao những thông tin gần đây về việc mở rộng sự hiện diện của báo chí và phương tiện truyền thông quốc tế tại Việt Nam. Việc tạo điều kiện cho mọi người - cả trong và ngoài nước - tiếp cận nhiều góc nhìn hơn là một phần thiết yếu trong việc tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau.
Độc giả quốc tế ngày càng quan tâm đến Việt Nam, không chỉ về tăng trưởng kinh tế mà còn về văn hóa, lịch sử, ngoại giao và những đóng góp của Việt Nam cho các vấn đề toàn cầu. Do đó, báo chí Việt Nam hoàn toàn có thể kể những câu chuyện trên theo cách gây được tiếng vang với khán giả toàn cầu. Thông qua nội dung bằng tiếng nước ngoài, các nền tảng đa phương tiện và quan hệ đối tác với các phương tiện truyền thông quốc tế, tôi tin rằng, Việt Nam sẽ càng trở nên nổi bật và được hiểu rõ hơn trên trường thế giới.