'Nốt trầm' ở khu phố Itaewon một năm sau thảm kịch tại lễ hội Halloween
Tròn 1 năm sau thảm kịch trong lễ hội Halloween trên khu phố Itaewon, Seoul, Hàn Quốc, người thân của các nạn nhân cho biết, nỗi đau của họ vẫn chưa nguôi ngoai. Họ yêu cầu các quan chức cấp cao phải chịu trách nhiệm về thảm họa khiến 159 người thiệt mạng.
Trầm lắng hơn để hướng về các nạn nhân
Lễ tưởng niệm các nạn nhân thiệt mạng trong lễ hội Halloween năm ngoái ở Seoul được tổ chức hôm chủ nhật tuần qua. Hàng nghìn người tham dự đã tuần hành trên đường phố và cùng hô vang “Chúng tôi sẽ nhớ đến các bạn” khi tên các nạn nhân được xướng lên. Tổng cộng có 159 người - hầu hết ở độ tuổi 20 và 30 - đã tử vong ở khu giải trí về đêm nổi tiếng Itaewon khi khoảng 100.000 người đổ về và chen chúc trong con hẻm dốc và hẹp.
“Cha xin lỗi vì đã không thể bảo vệ con. Yêu con nhiều”, ông Song Jin Young, cha của một trong những nạn nhân nói. Bà Cho Mi-eun có con trai 24 tuổi mất trong vụ dẫm đạp cho biết, bà bị trầm cảm sau cái chết của con mình. “Thời gian trôi qua, nỗi buồn của tôi không nguôi ngoai, nỗi khao khát của tôi ngày càng lớn và sự tức giận dường như cũng ngày càng sâu sắc hơn”.
Gia đình các nạn nhân cho biết, họ đã mời Tổng thống Hàn Quốc Yoon Seok-ryul đến dự lễ tưởng niệm nhưng ông không đến mà lại dự lễ cầu nguyện cho các nạn nhân tại một nhà thờ ở Seoul. “Ngày này năm ngoái là ngày buồn nhất trong cuộc đời tôi và tôi tin rằng mọi người ở Hàn Quốc cũng cảm thấy như vậy”, ông Yoon Seok-ryul nói trong bài phát biểu tại nhà thờ.
Nhìn chung, không khí trong lễ hội năm nay diễn ra trầm lắng, nhẹ nhàng. Nhiều nhà hàng, quán bar, cửa hàng bách hóa và công viên giải trí đã tránh các sự kiện theo chủ đề Halloween như một cách thể hiện sự tôn trọng đối với các nạn nhân. Cuối tuần qua, rất ít người mặc trang phục Halloween quanh khu phố Itaewon nổi tiếng. Trên tường của con hẻm hẹp, những tờ giấy nhắn viết: “Chúng tôi sẽ không bao giờ quên bạn” hay “Xin lỗi, xin hãy yên nghỉ”. Một trạm tang lễ được thành lập ở trung tâm Seoul đã đón rất nhiều du khách đến đặt hoa màu trắng và thắp hương trước ảnh các nạn nhân. “Tôi nghĩ loại sự cố này sẽ không bao giờ xảy ra nữa. Tim chúng tôi đau quá”, Choi Seul Gi, nhân viên văn phòng 30 tuổi, nói tại Itaewon.
Cách vượt qua nỗi đau là ngăn chặn sự cố tương tự
Hôm 30-10, không có báo cáo về bất kỳ sự cố nào liên quan đến an ninh, an toàn trên khắp Hàn Quốc. Kể từ hôm 28-10, nhà chức trách đã triển khai hàng nghìn cảnh sát, lực lượng khẩn cấp để kiểm soát đám đông và đảm bảo an toàn cho người đi bộ ở Itaewon cùng 15 khu giải trí về đêm lớn khác ở Seoul. Theo cảnh sát Seoul, khoảng 200 cảnh sát đã được huy động riêng để giám sát việc sử dụng ma túy và tội phạm bạo lực.
Vào tháng 1-2023, một cuộc điều tra đặc biệt của cảnh sát cho thấy, cảnh sát và quan chức địa phương dự kiến sẽ có lượng lớn người tham dự vào dịp Halloween 2022 nhưng không thực hiện được các biện pháp kiểm soát đám đông hiệu quả. Lực lượng chức năng cũng phớt lờ các cuộc điện thoại đường dây nóng cảnh báo đám đông kéo về khu vực ngày càng tăng. Mặc dù hơn 20 cảnh sát và quan chức liên quan đang bị xét xử nhưng cho đến nay vẫn chưa có quan chức cấp cao nào phải chịu trách nhiệm.
Đến thăm khu vực Itaewon, gia đình và bạn bè các nạn nhân cũng kêu gọi Bộ trưởng Nội vụ và An toàn Lee Sang-min từ chức vì thảm kịch này. Vào tháng 2-2023, Quốc hội do phe đối lập kiểm soát ở Hàn Quốc đã bỏ phiếu luận tội Bộ trưởng Lee Sang-min về thảm kịch Itaewon. Nhưng Tòa án Hiến pháp vào tháng 7 đã lật lại bản luận tội này. Gia đình các nạn nhân và những người ủng hộ họ đã yêu cầu Tổng thống Yoon Suk Yeol đưa ra lời xin lỗi chân thành hơn và chấp nhận một cuộc điều tra độc lập, thông suốt. “Thái độ của chính phủ và đảng cầm quyền đang gây ra những vết sẹo sâu hơn và đau đớn hơn cho chúng tôi. Chúng tôi chỉ muốn biết lý do cơ bản tại sao vào ngày 29-10-2022, 159 người thiệt mạng và hàng nghìn người khác bị thương hoặc phải sống trong đau thương”, các gia đình cho biết trong một tuyên bố chung.
Một bộ phận người dân tức giận khi chính phủ một lần nữa phớt lờ các vấn đề an toàn bất chấp những bài học rút ra kể từ vụ chìm phà Sewol năm 2014 khiến 304 người thiệt mạng - chủ yếu là thanh thiếu niên. Thị trưởng Seoul Oh Se-hoon hôm 28-10 tuyên bố: “Một lần nữa tôi đưa ra lời xin lỗi sâu sắc về thảm kịch này. Cách để vượt qua nỗi đau buồn là ngăn chặn sự cố kiểu này xảy ra lần nữa”.
Theo AP/ABC News