Phạm Hương bị dân mạng phát hiện dùng Google dịch và động thái khiến nhiều người bất ngờ

Thể hiện 'trình' tiếng Anh, Phạm Hương bị cư dân mạng bóc mẽ dùng Google dịch. Ngay lập tức chân dài xứ Cảng đã có động thái 'lạ'.

Phạm Hương đã rất hào hứng khoe loạt cây trái vườn nhà lên trang Instagram cá nhân. Nàng "Hoa hậu quốc dân" còn thích thú cho biết đã dành cả buổi sáng để trồng cây và hoa phía sau vườn.

Nội dung này được cô cẩn thận viết bằng cả tiếng Anh lẫn Việt có lẽ là để cho bạn bè, fan Việt Nam lẫn quốc tế có thể hiểu được.

Cụ thể, cô chia sẻ: "A busy day of plants and flowers after the garden... Dreaming of a beautiful small garden with fruit trees and colors of brilliant. Fighting!"

Và Vietsub by Phạm Hương (dịch bởi Phạm Hương): "Một ngày bận rộn trồng cây và hoa sau vườn. Đang mơ ước một khu vườn nhỏ xinh đẹp với các loại cây ăn quả và màu sắc của những bông hoa rực rỡ. Cố lên!"

Dòng chia sẻ của Phạm Hương được mang ra mổ sẻ

Dòng chia sẻ của Phạm Hương được mang ra mổ sẻ

Sau chia sẻ này, dân mạng lập tức phát hiện ra Phạm Hương có vẻ như đang sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh. Cụ thể từ "After" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại đang áp dụng cho cái vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết.

Khán giả đã bình luận: "Trời ơi, lần đầu thấy có người dùng after the garden đó."; "After - before nha chị. Dùng cho thời gian đó chứ ai đời dùng cho cái vườn."; "Trời, chuẩn của Google nó dịch nè. Chị tui tin Google quá vậy?"

Ngay lập tức, chân dài đất Cảng đã phải xóa ngay dòng chia sẻ của mình./.

Tường Vy

Nguồn Tổ Quốc: http://toquoc.vn/pham-huong-bi-dan-mang-phat-hien-dung-google-dich-va-dong-thai-khien-nhieu-nguoi-bat-ngo-20190708161628089.htm