Ra mắt cuốn sách 'Lược sử nước Việt bằng tranh' phiên bản song ngữ Việt-Nhật

Sáng 19/6, tại Hà Nội, Nhà xuất bản Kim Đồng ra mắt cuốn sách 'Lược sử nước Việt bằng tranh' phiên bản song ngữ Việt-Nhật. Đây là ấn bản mới nhất của cuốn sách tranh panorama đầu tiên về lịch sử Việt Nam dành cho trẻ em.

Cuốn sách “Lược sử nước Việt bằng tranh” - phiên bản song ngữ Việt-Nhật.

Cuốn sách “Lược sử nước Việt bằng tranh” - phiên bản song ngữ Việt-Nhật.

Phát biểu tại lễ ra mắt, ông Bùi Tuấn Nghĩa, Giám đốc Nhà xuất bản Kim Đồng cho biết: Là nhà xuất bản dành cho thiếu nhi, Nhà xuất bản Kim Đồng luôn nỗ lực truyền tải kiến thức lịch sử bằng góc nhìn dễ hiểu, phù hợp với lứa tuổi các em. Cuốn sách lần này cũng là món quà quý báu dành cho trẻ em Việt Nam đang sinh sống tại Nhật Bản, giúp các em hiểu hơn về lịch sử và văn hóa dân tộc.

 Ông Bùi Tuấn Nghĩa, Giám đốc Nhà xuất bản Kim Đồng phát biểu tại lễ ra mắt sách sáng 19/6.

Ông Bùi Tuấn Nghĩa, Giám đốc Nhà xuất bản Kim Đồng phát biểu tại lễ ra mắt sách sáng 19/6.

Tới tham dự Lễ ra mắt sách, bà Ngô Thanh Mai, Phó Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài (Bộ Ngoại giao) khẳng định: Trong bối cảnh hội nhập và toàn cầu hóa, tiếng Việt không chỉ là công cụ giao tiếp, mà còn là bản sắc dân tộc, là sợi dây kết nối ở nước ngoài với Tổ quốc. Bà mong rằng các nhà xuất bản tiếp tục lan tỏa tình yêu tiếng Việt đến với các em nhỏ và kiều bào ở mọi nơi trên thế giới.

Ra mắt từ năm 2011, đến nay “Lược sử nước Việt bằng tranh” đã phát hành hơn 200.000 bản, với 4 phiên bản khác nhau, bao gồm: phiên bản tiếng Việt, phiên bản song ngữ Việt- Anh, đơn ngữ tiếng Hàn, và mới nhất là phiên bản song ngữ Việt-Nhật.

 Bà Ngô Thanh Mai, Phó Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài (Bộ Ngoại giao) phát biểu tại Lễ ra mắt sách.

Bà Ngô Thanh Mai, Phó Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài (Bộ Ngoại giao) phát biểu tại Lễ ra mắt sách.

Cuốn sách có sự tham gia của các tác giả Hiếu Minh, Huyền Trang, họa sĩ Tạ Huy Long; nhà sử học Dương Trung Quốc hiệu đính và viết lời giới thiệu.

“Lược sử nước Việt bằng tranh” là ấn phẩm dạng sách tranh panorama đầu tiên về lịch sử Việt Nam dành cho trẻ em. Cuốn sách tái hiện những sự kiện, dấu mốc quan trọng trong dòng sử Việt, từ thời đại Hồng Bàng cho đến ngày nay.

 Các đại biểu tham gia giao lưu với độc giả tại Lễ ra mắt sách.

Các đại biểu tham gia giao lưu với độc giả tại Lễ ra mắt sách.

Với mong muốn khơi nguồn cảm hứng tìm hiểu về lịch sử dân tộc và gìn giữ các giá trị truyền thống, phổ biến kiến thức lịch sử cho thiếu nhi, “Lược sử nước Việt bằng tranh” có cách tiếp cận độc đáo và mới mẻ. Sách được cấu trúc theo khổ panorama - tượng trưng như một dòng chảy lịch sử. Hình thức này giúp cô đọng một lượng kiến thức lớn trong 100 trang sách tranh. Các nội dung được truyền tải bằng ngôn ngữ súc tích nhưng vẫn giàu sức gợi, kết hợp với phần minh họa đặc biệt sống động của họa sĩ Tạ Huy Long, giúp trẻ em dễ đọc, dễ tiếp cận, thêm hiểu và thêm yêu sử Việt.

“Khi bắt tay vào viết phần lời, chúng tôi đã cố gắng lược kể lịch sử một cách gọn nhất, dễ hiểu, dễ nhớ nhất với các em. Chúng tôi cố gắng khái quát được các mốc lịch sử quan trọng trong tiến trình lịch sử nước nhà. Có những điều phần lời chưa truyền tải được hết thì phần tranh sẽ như người bạn đồng hành đắc lực, giúp trẻ hiểu thêm về những điều mà chúng tôi muốn kể cho các em nghe” -tác giả Hiếu Minh chia sẻ về quá trình xây dựng cuốn sách.

 “Lược sử nước Việt bằng tranh” đã phát hành hơn 200.000 bản, với 4 phiên bản khác nhau, bao gồm: phiên bản tiếng Việt, phiên bản song ngữ Việt-Anh, đơn ngữ tiếng Hàn, và mới nhất là phiên bản song ngữ Việt-Nhật.

“Lược sử nước Việt bằng tranh” đã phát hành hơn 200.000 bản, với 4 phiên bản khác nhau, bao gồm: phiên bản tiếng Việt, phiên bản song ngữ Việt-Anh, đơn ngữ tiếng Hàn, và mới nhất là phiên bản song ngữ Việt-Nhật.

Ấn bản song ngữ Việt- Nhật của “Lược sử nước Việt bằng tranh” được Nhà xuất bản Kim Đồng ra mắt dịp hè 2025, mang đến món quà tinh thần quý giá cho cho trẻ em người Việt đang sinh sống tại Nhật, cũng như cộng đồng bạn đọc sử dụng Nhật ngữ trong và ngoài nước. Cuốn sách cũng góp phần giới thiệu lịch sử-văn hóa dân tộc Việt Nam đến với độc giả Nhật Bản, mở ra cơ hội hợp tác xuất bản quốc tế và lan tỏa giá trị Việt ra thế giới.

“Lược sử nước Việt bằng tranh” phiên bản song ngữ Việt-Nhật do dịch giả Shimizu Masaaki chuyển ngữ, Tiến sĩ Kondo Mika và Giáo sư, Tiến sĩ Okada Masashi tham gia hiệu đính.

Từ việc ra mắt phong phú các ấn bản của “Lược sử nước Việt bằng tranh”, nhóm tác giả gửi gắm mong muốn sẽ có nhiều bạn đọc nhỏ tuổi yêu thích tìm hiểu lịch sử, để mỗi người Việt Nam đều hiểu lịch sử Việt Nam, tự hào về lịch sử nước nhà, và hơn thế còn là người truyền cảm hứng đọc sách lịch sử cho các bạn bè và những người chung quanh…

 Cuốn sách là món quà quý báu dành cho trẻ em Việt Nam đang sinh sống tại Nhật Bản, giúp các em hiểu hơn về lịch sử và văn hóa dân tộc.

Cuốn sách là món quà quý báu dành cho trẻ em Việt Nam đang sinh sống tại Nhật Bản, giúp các em hiểu hơn về lịch sử và văn hóa dân tộc.

Trao đổi bên lề buổi lễ ra mắt sách, bà Lê Thương - Chủ tịch Tổng Hội người Việt Nam vùng Kansai (Nhật Bản), một trong những thành viên tham gia dịch cuốn sách cho biết: “Tôi rất kỳ vọng rằng cuốn sách "Lược sử nước Việt bằng tranh" sẽ trở thành tài liệu giảng dạy chính thức trong các lớp tiếng Việt cộng đồng không chỉ ở Kansai, mà còn ở khắp nước Nhật và các nước có đông người Việt sinh sống. Tôi cũng mong rằng sách sẽ được đưa vào thư viện trường học, trung tâm văn hóa, các khu lưu trữ cộng đồng người nước ngoài tại Nhật. Đó sẽ là cầu nối văn hóa - là món quà mà người Việt Nam chúng ta mang đến cho bạn bè Nhật, một cách rất chân thành, sinh động, và đậm bản sắc”.

SONG ANH

Nguồn Nhân Dân: https://nhandan.vn/ra-mat-cuon-sach-luoc-su-nuoc-viet-bang-tranh-phien-ban-song-ngu-viet-nhat-post888016.html