Sách về chủ quyền Biển đảo của Việt Nam được dịch và xuất bản tại Nhật Bản
Bản dịch tiếng Nhật cuốn sách “Hoàng Sa - Trường Sa: Luận cứ và Sự kiện” - Ảnh: TTXVN
Theo phóng viên TTXVN tại Nhật Bản, cuốn sách “Hoàng Sa - Trường Sa: Luận cứ và Sự kiện” khẳng định chủ quyền Biển đảo của Việt Nam đã được giáo sư Kazutaka Hashimoto của Đại học Kanto (Nhật Bản) dịch sang tiếng Nhật và phát hành rộng rãi tại nước này.
Cuốn sách “Hoàng Sa - Trường Sa: Luận cứ và Sự kiện” của tác giả Đinh Kim Phúc được Nhà xuất bản Thời Đại phát hành năm 2012 gồm 263 trang là công trình nghiên cứu tổng hợp, cung cấp khá đầy đủ chứng cứ lịch sử, cơ sở pháp lý quốc tế để khẳng định chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Cuốn sách gồm 4 phần, trình bày bối cảnh và tình hình tranh chấp Biển Đông, những chứng cứ lịch sử và cơ sở pháp lý về chủ quyền Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam, các lập luận phản bác yêu sách chủ quyền phi lý, giải pháp cho vấn đề tranh chấp chủ quyền Biển Đông và phần phụ lục tập hợp các bài phỏng vấn nhiều tác giả trong và ngoài nước.
Bản dịch tiếng Nhật của cuốn sách “Hoàng Sa - Trường Sa: Luận cứ và Sự kiện” đã được nhiều nhà xuất bản của Nhật Bản như P.S Vista... phát hành rộng rãi và đã được một số viện nghiên cứu, trường đại học, chuyên gia Nhật Bản giới thiệu làm tài liệu tham khảo, góp phần truyền tải thông điệp khẳng định chủ quyền biển đảo của Việt Nam đối với cộng đồng quốc tế nói chung và Nhật Bản nói riêng.
Giáo sư Hashimoto tốt nghiệp Tiến sĩ tại Đại học Nagoya, hiện là người đứng đầu các chương trình đào tạo xã hội học và đang giảng dạy tại Khoa Xã hội học Ứng dụng của Đại học Kanto Gakuin. Năm 1999, ông là giảng viên thỉnh giảng tại Trung tâm nghiên cứu Nhật Bản, Trung tâm Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia tại Hà Nội, Việt Nam. Ông là tác giả của nhiều cuốn sách và bài viết nghiên cứu xã hội học về xã hội Nhật Bản và Việt Nam.