Sắp xếp trụ sở, cơ sở vật chất phải minh bạch, không để xảy ra thất thoát, lãng phí

Đó là một trong những chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính tại Công điện số 68/CĐ-TTg ngày 20/5/2025, trong đó yêu cầu các bộ, ngành và địa phương khẩn trương triển khai việc rà soát, sắp xếp và xử lý trụ sở, cơ sở vật chất liên quan đến việc thực hiện sắp xếp lại đơn vị hành chính các cấp.

Một góc Hà Nội, khu vực Công viên Nghĩa Đô, quận Cầu Giấy. Ảnh: VGP/Nghĩa Nguyễn

Một góc Hà Nội, khu vực Công viên Nghĩa Đô, quận Cầu Giấy. Ảnh: VGP/Nghĩa Nguyễn

Theo chỉ đạo của Thủ tướng, việc sắp xếp, bố trí lại trụ sở làm việc cần bám sát tinh thần Kết luận số 1340-KL/TW ngày 14/3/2025 của Bộ Chính trị, Ban Bí thư về việc tổ chức lại đơn vị hành chính các cấp và xây dựng mô hình tổ chức chính quyền địa phương hai cấp. Quá trình rà soát và sắp xếp trụ sở cần được thực hiện một cách tổng thể, hiệu quả, công khai, minh bạch và phù hợp với thực tiễn từng địa phương.

Thủ tướng yêu cầu tận dụng tối đa tài sản công hiện có, không để xảy ra thất thoát, lãng phí. Đồng thời, bảo đảm việc sử dụng cơ sở vật chất phải đúng mục đích, đúng đối tượng, phù hợp với chức năng nhiệm vụ của từng cơ quan, tổ chức sau khi tổ chức lại bộ máy hành chính.

Thủ tướng yêu cầu các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nhanh chóng thực hiện việc sắp xếp nhà đất, trụ sở làm việc trong nội bộ, để bảo đảm đủ điều kiện làm việc cho các cơ quan, đơn vị sau khi sắp xếp. Nhiệm vụ này cần hoàn thành trong thời hạn 3 tháng kể từ ngày đề án sắp xếp được phê duyệt.

Bên cạnh đó, các cơ quan cần căn cứ vào thực tế biên chế, số lượng cán bộ, công chức, viên chức và tiêu chuẩn định mức sử dụng trụ sở để rà soát, đánh giá các công trình trụ sở hiện có, từ đó sắp xếp, bố trí lại phù hợp. Đặc biệt, cần ưu tiên bố trí trụ sở cho các lĩnh vực thiết yếu như y tế, giáo dục và văn hóa cộng đồng.

Những trụ sở không sử dụng, sử dụng kém hiệu quả hoặc sai mục đích phải được xử lý dứt điểm theo đúng quy định pháp luật. Việc quản lý tài sản công cần được gắn liền với các quy định về ngân sách Nhà nước, chống thất thoát, lãng phí.

Thủ tướng yêu cầu tổ chức kiểm tra, rà soát các công trình, dự án xây dựng trụ sở đang triển khai để xử lý phù hợp. Với những hạng mục không thể tiếp tục thi công, cần thực hiện thủ tục dừng kỹ thuật, nghiệm thu phần hoàn thành, đưa vào sử dụng và quyết toán theo quy định. Tuyệt đối không để lãng phí ngân sách Nhà nước, gây bức xúc xã hội hoặc phát sinh khiếu kiện, tranh chấp.

Đồng thời, cần tăng cường kiểm tra, giám sát việc quản lý và sử dụng tài sản công tại các cơ quan, đơn vị. Những vấn đề vượt thẩm quyền cần được kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ để có hướng xử lý phù hợp.

Một nhiệm vụ quan trọng khác được Thủ tướng nhấn mạnh là tăng cường công tác kiểm kê, hạch toán, quản lý tài sản công. Các đơn vị phải rà soát đầy đủ, chính xác số lượng xe ô tô và tài sản khác để làm cơ sở cho việc bàn giao, tiếp nhận cũng như xây dựng phương án xử lý tài sản dôi dư sau khi sắp xếp.

Việc kiểm kê tài sản cần gắn với thực hành tiết kiệm, chống lãng phí theo đúng chủ trương của Đảng, chỉ đạo của Tổng Bí thư Tô Lâm, cũng như các chính sách của Nhà nước, Chính phủ và Thủ tướng Chính phủ. Mọi hoạt động phải đảm bảo tính minh bạch, tránh phát sinh tiêu cực.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch UBND cấp tỉnh phải chịu trách nhiệm trước Chính phủ và Thủ tướng về kết quả thực hiện các nhiệm vụ đã được giao. Mọi hoạt động phải bảo đảm đúng tiến độ, đúng quy định pháp luật, hiệu quả và không để xảy ra tình trạng tiêu cực, lãng phí, thất thoát.

Bộ Tài chính được giao trách nhiệm chủ trì, đôn đốc, hướng dẫn và kiểm tra quá trình thực hiện ở các bộ, ngành và địa phương. Phó Thủ tướng Chính phủ Hồ Đức Phớc sẽ trực tiếp chỉ đạo, xử lý vướng mắc trong suốt quá trình triển khai. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm theo dõi, đôn đốc và báo cáo theo chức năng, nhiệm vụ được giao.

Mây Hạ

Nguồn PL&XH: https://phapluatxahoi.kinhtedothi.vn/sap-xep-tru-so-co-so-vat-chat-phai-minh-bach-khong-de-xay-ra-that-thoat-lang-phi-419393.html