90% người nhầm lẫn: 'Trò truyện' hay 'trò chuyện'?
'Trò truyện' hay 'trò chuyện', nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Tiếng Việt khiến nhiều người bối rối khi viết vì nhiều chữ được phát âm giống nhau. Không ít người lúng túng, không biết phải viết "trò truyện" hay "trò chuyện" mới đúng chính tả.

Từ này chỉ hành động tâm sự, tương tác qua lại với nhau bằng lời nói về một chủ đề bất kỳ.
Vậy theo bạn đâu mới là từ đúng? Hãy để lại câu trả lời ở box bình luận bên dưới.
Đáp án câu hỏi trước: "Trạm sá" hay "trạm xá"?
"Trạm sá" là từ sai chính tả và hoàn toàn không có nghĩa. Nếu bạn từng viết như vậy, lần sau hãy lưu ý để tránh lỗi.
Đáp án đúng là "trạm xá". Đây là danh từ, chỉ cơ sở y tế được đặt tại các vùng nông thôn, vùng sâu, vùng xa có nhiệm vụ đảm nhận việc chẩn đoán, khám, chữa bệnh ban đầu hoặc tạm thời cho người bệnh.
Nguồn VTC: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-tro-truyen-hay-tro-chuyen-ar934960.html