Đình công lớn ở Đức khiến giao thông rơi vào hỗn loạn
Các sân bay, trạm xe buýt và xe lửa trên khắp nước Đức đã ngừng hoạt động vào thứ Hai (27/3) bởi một trong những cuộc đình công lớn nhất trong nhiều thập kỷ, khi nền kinh tế lớn nhất châu Âu đang rơi vào suy thoái bởi lạm phát tăng cao.
Các cuộc đình công kéo dài 24 giờ do công đoàn Verdi và công đoàn đường sắt và vận tải EVG kêu gọi hành động, sau nhiều tháng nền kinh tế lớn châu Âu lao đao bởi giá lương thực và năng lượng tăng cao.
Các nhà ga phần lớn bị bỏ trống khi các sân bay, bao gồm hai sân bay lớn nhất của Đức ở Munich và Frankfurt, phải đình chỉ các chuyến bay. Dịch vụ đường sắt cũng bị hủy bỏ bởi nhà điều hành đường sắt Deutsche Bahn. Những công nhân đình công mặc áo khoác vàng hoặc đỏ đã liên tục thổi còi, giương biểu ngữ và vẫy cờ trong các cuộc biểu tình.
Hiệp hội Sân bay ADV ước tính có 380.000 hành khách đi máy bay bị ảnh hưởng. Chỉ riêng ở Frankfurt, gần 1.200 chuyến bay chở 160.000 hành khách đã bị hủy và những du khách mắc kẹt phải ngủ trên băng ghế. Ở Cologne, việc thiếu các chuyến tàu đã khiến dịch vụ taxi bị quá tải.
Các nhân viên đang kêu gọi tăng lương để giảm bớt tác động của lạm phát, lên tới 9,3% trong tháng 2. Đức, quốc gia phụ thuộc nhiều vào khí đốt của Nga, đã bị ảnh hưởng đặc biệt nặng nề bởi giá cả tăng cao khi nước này tranh giành các nguồn năng lượng mới.
Áp lực chi phí dai dẳng đã đẩy các ngân hàng trung ương tới một loạt các đợt tăng lãi suất. Công đoàn Verdi thay mặt cho khoảng 2,5 triệu nhân viên trong khu vực công, bao gồm cả giao thông công cộng và tại các sân bay. Trong khi đó, công đoàn EVG đàm phán cho khoảng 230.000 nhân viên tại Deutsche Bahn và các công ty xe buýt.
Xung đột về tiền lương
Trong những giờ trước cuộc đình công, cả hai bên đều không nhượng bộ, với các ông chủ công đoàn cảnh báo rằng việc tăng lương là "vấn đề sống còn" đối với hàng nghìn công nhân.
Ngược lại, giới chủ của Deutsche Bahn cho biết: “Hàng triệu hành khách phụ thuộc vào xe buýt và tàu hỏa đang phải chịu đựng cuộc đình công quá mức và không đáng có này”.
Verdi đang yêu cầu tăng lương 10,5%, tức là lương sẽ tăng ít nhất 500 euro mỗi tháng, trong khi EVG đang yêu cầu tăng 12% hoặc ít nhất 650 euro mỗi tháng.
Những hành khách bị mắc kẹt bày tỏ cả sự thông cảm và không hài lòng về hành động đình công. "Vâng, điều đó hợp lý nhưng tôi chưa bao giờ đình công trong suốt cuộc đời mình và tôi đã làm việc hơn 40 năm. Đồng thời, ở Pháp, họ đình công liên tục vì một điều gì đó", hành khách Lars Boehm nói.
Việc tăng lương đột ngột sẽ siết chặt dư địa tài chính cho chính phủ của Thủ tướng Olaf Scholz, khiến các cuộc đàm phán vốn đã gay go về ngân sách liên bang trở nên khó khăn hơn. Còn giới chủ đang cảnh báo rằng tiền lương cao hơn cho công nhân vận chuyển sẽ dẫn đến tăng giá vé và thuế.
Người phát ngôn của Chính phủ Đức hôm thứ Hai cho biết, chính trị nên đứng ngoài các cuộc đàm phán về tiền lương, trong khi Bộ trưởng Nội vụ Nancy Faeser bày tỏ tin tưởng rằng sẽ tìm ra giải pháp trong tuần này.
Chủ tịch EVG, Martin Burkert, thì cảnh báo có thể xảy ra các cuộc đình công tiếp theo, kể cả trong thời gian nghỉ lễ Phục sinh.
Làn sóng đình công khắp châu Âu
Các cuộc đình công tại Đức hôm thứ Hai chỉ là một phần trong làn sóng đình công đang bùng phát dữ dội ở các quốc gia hàng đầu châu Âu trong những tháng gần đây, bao gồm cả ở Pháp và Vương quốc Anh - nơi hàng triệu công nhân vận tải, y tế và giáo dục cũng đang kêu gọi tăng lương cao hơn.
Trong khi đó tại Pháp, trong những ngày gần đây, các cuộc biểu tình phản đối cải cách lương hưu của Tổng thống Emmanuel Macron đã châm ngòi cho các vụ bạo lực đường phố tồi tệ nhất trong nhiều năm qua.
Nhà kinh tế trưởng của Commerzbank, Joerg Kraemer, cho biết tác động kinh tế của cuộc đình công ở Đức đối với ngành vận tải sẽ gây ra thiệt hại tới 181 triệu euro mỗi ngày.
Ông nói: “Cuộc đình công sẽ làm hỏng hình ảnh của nước Đức với tư cách là một địa điểm kinh doanh”. Còn người đứng đầu Bundesbank, Joachim Nagel, tuần trước cho biết Đức cần tránh "vòng xoáy luẩn quẩn giữa giá và lương".
Huy Hoàng (DPA, Reuters, DW)