Hôm nay, Hàn Quốc 'đóng băng': Hơn nửa triệu sĩ tử bước vào kì thi khốc liệt

Thi đại học được xem như cánh cửa định đoạt tương lai của hàng trăm nghìn học sinh, và cũng là ngày mà cả xã hội Hàn Quốc đồng lòng hỗ trợ cho thế hệ trẻ.

Máy bay tạm ngừng cất cánh, cảnh sát túc trực để hộ tống thí sinh đến trường, phụ huynh sốt ruột đứng chờ ngoài cổng - đó là những hình ảnh quen thuộc tại Hàn Quốc mỗi năm, vào ngày diễn ra Kỳ thi Năng lực học tập đại học, hay còn gọi là suneung. Kỳ thi được tổ chức vào thứ Năm của tuần thứ ba trong tháng 11, và năm nay rơi vào ngày hôm nay, 13/11.

Các thí sinh tham dự Kỳ thi năng lực học tập đại học tại địa điểm thi ở phía nam Seoul năm ngoái. Ảnh: Joint Press Corps

Các thí sinh tham dự Kỳ thi năng lực học tập đại học tại địa điểm thi ở phía nam Seoul năm ngoái. Ảnh: Joint Press Corps

Kỳ thi định đoạt tương lai

Không phải một hội nghị quốc tế hay cuộc diễn tập quân sự, mà chính kỳ thi đại học là sự kiện khiến cả đất nước Hàn Quốc “căng mình” trong một ngày.

Suneung là kỳ thi quốc gia được tổ chức hàng năm, nơi học sinh “thi đấu” điểm số để giành cơ hội vào các trường đại học hàng đầu. Một sai sót nhỏ cũng có thể khiến thí sinh bị loại khỏi quá trình xét tuyển hoặc phải ôn lại thêm một năm. Trong xã hội Hàn Quốc, danh tiếng của trường đại học gắn liền với vị thế xã hội của mỗi người, khiến áp lực thi cử trở nên đặc biệt nặng nề.

Các thí sinh dự thi suneung kiểm tra thông tin chi tiết và quy trình tại địa điểm thi ở Busan ngày 12/11, một ngày trước kỳ thi. Ảnh: NEWS1

Các thí sinh dự thi suneung kiểm tra thông tin chi tiết và quy trình tại địa điểm thi ở Busan ngày 12/11, một ngày trước kỳ thi. Ảnh: NEWS1

Năm nay, có 554.174 thí sinh Hàn Quốc dự thi suneung. Thí sinh là học sinh lớp 12 hoặc người đã tốt nghiệp trung học phổ thông. Các em sẽ làm bài từ 8:10 phút đến 17:45 phút tại 1.310 điểm thi trên toàn quốc.

“Chiến dịch” mang tên Suneung

Với kỳ thi suneung, hầu hết các trường trung học trên toàn quốc được chọn làm điểm thi, mỗi phòng chỉ có 28 thí sinh. Giáo viên trung học - những người được phân công coi thi - phải tham gia khóa huấn luyện trước kỳ thi mới đủ tiêu chuẩn làm giám thị.

Một học sinh kiểm tra phiếu dự thi của mình tại điểm thi ở Incheon ngày 12/11. Ảnh: Yonhap

Một học sinh kiểm tra phiếu dự thi của mình tại điểm thi ở Incheon ngày 12/11. Ảnh: Yonhap

Việc ra đề thi suneung được thực hiện trong điều kiện bảo mật nghiêm ngặt. Hội đồng ra đề, gồm các giáo viên giàu kinh nghiệm và giảng viên đại học, bị cách ly hoàn toàn trong 40 ngày tại một cơ sở bí mật, không có bất kỳ liên lạc nào với bên ngoài. Họ chỉ được trở về nhà sau khi kỳ thi kết thúc lúc17:45 phút.

Ba ngày trước kỳ thi, đề thi được vận chuyển đến 85 kho lưu trữ bảo mật tại các cơ sở giáo dục, được niêm phong và kiểm tra kỹ lưỡng. Vào rạng sáng hôm nay, đề được giao đến từng điểm thi, trong khi bài thi của các em sau đó sẽ được gửi về Viện Giáo dục và Đánh giá Chương trình Hàn Quốc để chấm điểm.

Các hộp đựng đề thi và giấy làm bài của kỳ thi suneung được các cơ quan giáo dục tại Busan chuyển giao vào ngày 10/11. Ảnh: Yonhap

Các hộp đựng đề thi và giấy làm bài của kỳ thi suneung được các cơ quan giáo dục tại Busan chuyển giao vào ngày 10/11. Ảnh: Yonhap

Cả quốc gia điều chỉnh nhịp sống

Tầm quan trọng của suneung khiến ngày thi trở thành một sự kiện quốc gia. Cảnh sát, quân đội, hàng không và cơ quan công quyền đều thay đổi lịch làm việc để phục vụ kỳ thi.

Theo Bộ Giao thông, từ 13:05 đến 13:40 phút hôm nay, tất cả các chuyến bay trong nước sẽ ngừng cất cánh và hạ cánh, nhằm đảm bảo không gây tiếng ồn trong phần thi nghe hiểu tiếng Anh. Các máy bay đang bay phải duy trì độ cao trên 3.000 mét, trừ trường hợp khẩn cấp. Biện pháp này dẫn đến việc hôm nay 65 chuyến bay quốc tế và 75 chuyến bay nội địa phải thay đổi lịch trình.

Hình ảnh một chiếc máy bay phải bay vòng vòng trên bầu trời Sân bay Quốc tế Incheon khi không được hạ cánh, vào ngày diễn ra kỳ thi suneung.

Hình ảnh một chiếc máy bay phải bay vòng vòng trên bầu trời Sân bay Quốc tế Incheon khi không được hạ cánh, vào ngày diễn ra kỳ thi suneung.

Ngay cả các cuộc diễn tập quân sự, xe tăng, pháo binh cũng phải tạm dừng.

Hơn 10.475 cảnh sát và 2.238 xe tuần tra đã được huy động toàn quốc để điều tiết giao thông và hộ tống thí sinh muộn giờ. Bất kỳ ai có nguy cơ đến muộn có thể gọi số 112 để được cảnh sát chở miễn phí đến điểm thi. Sau 8:10 phút, mọi cánh cổng trường sẽ đóng lại.

Trong thời gian thi, lực lượng cảnh sát cũng cấm đỗ xe trái phép, hướng dẫn xe tải, xe buýt đi đường vòng. Ngoài ra, 9.210 cảnh sát khác được bố trí bảo vệ khu vực chấm thi.

Vào ngày 11/11, các sĩ quan cảnh sát tại Suwon đã dán thông báo trên xe máy của mình, ghi rõ ″xe hỗ trợ Kỳ thi Năng lực học tập đại học″ - cung cấp dịch vụ đưa đón miễn phí để đảm bảo giúp các thí sinh đến đúng giờ thi. Ảnh: NEWS1

Vào ngày 11/11, các sĩ quan cảnh sát tại Suwon đã dán thông báo trên xe máy của mình, ghi rõ ″xe hỗ trợ Kỳ thi Năng lực học tập đại học″ - cung cấp dịch vụ đưa đón miễn phí để đảm bảo giúp các thí sinh đến đúng giờ thi. Ảnh: NEWS1

Chính phủ Hàn Quốc cũng yêu cầu các cơ quan công lập và doanh nghiệp nhà nước lùi giờ làm việc đến 10 giờ sáng, nhằm giảm tắc đường, giúp thí sinh di chuyển thuận lợi hơn.

Khi cả xã hội hướng về các sĩ tử

Trong khi con em làm bài, các bậc cha mẹ chờ đợi ngoài cổng trường hoặc đến cầu nguyện tại chùa chiền và nhà thờ. Các buổi cầu nguyện này không chỉ diễn ra trong ngày thi hôm nay mà còn được tổ chức thường xuyên trước đó 30 đến 100 ngày, như một nghi thức tinh thần đầy ý nghĩa.

Gia đình và người thân của các thí sinh dự thi suneung cầu nguyện tại Chùa Jogye ở trung tâm Seoul vào ngày 9/11. Ảnh: NEWS1

Gia đình và người thân của các thí sinh dự thi suneung cầu nguyện tại Chùa Jogye ở trung tâm Seoul vào ngày 9/11. Ảnh: NEWS1

Trước kỳ thi, thí sinh thường nhận được quà từ bạn bè, họ hàng, đặc biệt là bánh gạo, món quà mang ý nghĩa “đỗ dính chặt” vào trường mơ ước.

Những hộp bánh gạo đóng gói dành cho thí sinh dự thi suneung được bày bán tại một tiệm bánh ở trung tâm thành phố Seoul vào ngày 12/11. Ảnh: NEWS1

Những hộp bánh gạo đóng gói dành cho thí sinh dự thi suneung được bày bán tại một tiệm bánh ở trung tâm thành phố Seoul vào ngày 12/11. Ảnh: NEWS1

Ngay sau khi kết thúc, đề thi và đáp án được công bố trực tuyến để thí sinh có thể tự chấm điểm và ước lượng thứ hạng của mình. Các trung tâm luyện thi tư nhân cũng đưa ra dự đoán điểm chuẩn của từng trường đại học. Kết quả chính thức sẽ được công bố ngày 5/12.

Phụ huynh của các thí sinh dự thi chuẩn bị quà tặng cho con em mình tại một trường trung học ở Bắc Gyeongsang vào ngày 11/11, hai ngày trước kỳ thi. Ảnh: NEWS1

Phụ huynh của các thí sinh dự thi chuẩn bị quà tặng cho con em mình tại một trường trung học ở Bắc Gyeongsang vào ngày 11/11, hai ngày trước kỳ thi. Ảnh: NEWS1

Sau kỳ thi, nhiều cửa hàng, quán ăn, tiệm tóc và công viên giải trí trên toàn quốc dành ưu đãi đặc biệt cho thí sinh, chỉ cần các em xuất trình thẻ dự thi. Những lời chúc mừng và sự quan tâm nhỏ bé ấy là phần thưởng cho các em sau nhiều năm nỗ lực học tập.

Hơn cả một kỳ thi

Đối với người Hàn Quốc, suneung không chỉ là bài kiểm tra năng lực học tập, mà còn là biểu tượng của tinh thần hiếu học, tính kỷ luật và sự đồng lòng của xã hội. Trong một ngày duy nhất, cả đất nước như dừng lại để cổ vũ cho thế hệ tương lai - một truyền thống đặc biệt, chỉ có ở xứ sở Kim Chi.

Hồng Nhung

Nguồn Đại Biểu Nhân Dân: https://daibieunhandan.vn/hom-nay-han-quoc-dong-bang-hon-nua-trieu-si-tu-buoc-vao-ki-thi-khoc-liet-10395442.html