'Lược sử nước Việt bằng tranh' có bản song ngữ Việt - Nhật

'Lược sử nước Việt bằng tranh' - tác phẩm sách tranh panorama về lịch sử Việt Nam dành cho trẻ em, vừa ra mắt bản song ngữ Việt - Nhật.

Theo Nhà xuất bản Kim Đồng, đơn vị phát hành Lược sử nước Việt bằng tranh, kể từ khi ra mắt năm 2011, đến nay cuốn sách đã phát hành hơn 200.000 bản với bốn phiên bản khác nhau: tiếng Việt, song ngữ Việt - Anh, đơn ngữ tiếng Hàn, và mới nhất là phiên bản song ngữ Việt - Nhật. Cuốn sách có sự tham gia của các tác giả Hiếu Minh, Huyền Trang, họa sĩ Tạ Huy Long; nhà sử học Dương Trung Quốc hiệu đính và viết lời giới thiệu.

 Lược sử nước Việt bằng tranh bản song ngữ Việt - Nhật. Ảnh: NXB Kim Đồng.

Lược sử nước Việt bằng tranh bản song ngữ Việt - Nhật. Ảnh: NXB Kim Đồng.

Nhằm khơi nguồn cảm hứng tìm hiểu về lịch sử dân tộc và gìn giữ các giá trị truyền thống, phổ biến kiến thức lịch sử cho thiếu nhi, Lược sử nước Việt bằng tranh chọn cách tiếp cận trực quan, sinh động: Sách cấu trúc theo khổ panorama - tượng trưng cho dòng chảy lịch sử. Hình thức này giúp cô đọng lượng kiến thức lớn trong khoảng 100 trang sách. Nội dung được truyền tải bằng ngôn ngữ súc tích, giàu sức gợi, kết hợp với phần minh họa. Cuốn sách tái hiện những sự kiện, dấu mốc quan trọng trong dòng sử Việt, từ thời đại Hồng Bàng cho đến ngày nay.

“Khi bắt tay vào viết phần lời, chúng tôi đã cố gắng lược kể lịch sử một cách gọn nhất, dễ hiểu, dễ nhớ nhất với các em. Chúng tôi cố gắng khái quát được các mốc lịch sử quan trọng trong tiến trình lịch sử nước nhà. Có những điều phần lời chưa truyền tải được hết thì phần tranh sẽ như người bạn đồng hành đắc lực, giúp trẻ hiểu thêm về những điều mà chúng tôi muốn kể cho các em nghe” - tác giả Hiếu Minh chia sẻ về quá trình xây dựng cuốn sách.

Lược sử nước Việt bằng tranh phiên bản song ngữ Việt - Nhật do dịch giả Shimizu Masaaki chuyển ngữ, TS Kondo Mika và GS.TS Okada Masashi tham gia hiệu đính. Ấn bản song ngữ Việt - Nhật của Lược sử nước Việt bằng tranh là món quà tinh thần cho trẻ em người Việt sinh sống tại Nhật, cũng như cộng đồng bạn đọc sử dụng Nhật ngữ trong và ngoài nước. Cuốn sách cũng góp phần giới thiệu lịch sử - văn hóa dân tộc Việt Nam đến với độc giả Nhật Bản, mở ra cơ hội hợp tác xuất bản quốc tế và lan tỏa giá trị Việt ra thế giới.

 Trích sách Lược sử nước Việt bằng tranh bản song ngữ Việt - Nhật. Ảnh: NXB Kim Đồng.

Trích sách Lược sử nước Việt bằng tranh bản song ngữ Việt - Nhật. Ảnh: NXB Kim Đồng.

“Lịch sử dựng nước và giữ nước là dòng chảy liên tục từ quá khứ tới hiện tại và tương lai, giữ cho dân tộc Việt Nam mãi trường tồn. Việc lan tỏa và quảng bá bằng Ngôn ngữ tiếng Nhật trở nên ý nghĩa hơn bao giờ hết đối với những người Nhật Bản yêu Việt Nam. Đây là một cuốn sách hay giá trị về lịch sử Việt Nam, giúp các em thế hệ thứ 2 thứ 3 sinh ra tại Nhật Bản hiểu thêm về cội nguồn dân tộc, các em sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật có cơ hội được tiếp xúc với ngôn ngữ lịch sử...” - bà Lê Thương - Chủ tịch Tổng Hội người Việt Nam vùng Kansai nhận định.

Xuất bản Lược sử nước Việt bằng tranh bằng nhiều ngôn ngữ, Nhà xuất bản Kim Đồng mong muốn sẽ có nhiều bạn đọc nhỏ tuổi người Việt sinh ra ở nước ngoài có cơ hội tìm hiểu lịch sử Việt Nam, tự hào về lịch sử nước nhà, và truyền cảm hứng tìm hiểu về lịch sử dân tộc cho bạn bè và những người xung quanh.

Phong Khang

Nguồn Znews: https://znews.vn/luoc-su-nuoc-viet-bang-tranh-co-ban-song-ngu-viet-nhat-post1562778.html