Nâng tầm vị thế sách Việt tại thị trường Trung Quốc

Sáng ngày 14.5, tại TP.HCM, chương trình giao lưu 'Bản quyền sách Việt Nam - Trung Quốc 2026' đã diễn ra, đánh dấu cột mốc quan trọng trong hợp tác xuất bản giữa hai nước. Sự kiện do Hội Nhà văn TP.HCM phối hợp cùng Công ty CP Văn hóa Chi (Chibooks) và Tổng Lãnh sự quán Trung Quốc tại TP.HCM tổ chức.

Nhà văn Trịnh Bích Ngân, Chủ tịch Hội Nhà văn TP.HCM phát biểu

Nhà văn Trịnh Bích Ngân, Chủ tịch Hội Nhà văn TP.HCM phát biểu

Phát biểu tại buổi lễ, nhà văn Trịnh Bích Ngân, Chủ tịch Hội Nhà văn TP.HCM, thẳng thắn chỉ ra thực trạng khiêm tốn của văn học Việt tại Trung Quốc. Theo thống kê giai đoạn 1949-2006, chỉ có khoảng 150 đầu sách được dịch và ấn hành tại đây.

Những tác phẩm kinh điển như Truyện Kiều hay Số đỏ tuy có vị trí nhất định nhưng hiện đã dần vắng bóng, tạo ra khoảng trống lớn về sự hiện diện của văn hóa Việt Nam đương đại đối với độc giả nước bạn.

Trước thách thức đó, Chibooks đã khẳng định vai trò cầu nối chiến lược khi trở thành đại diện chính thức duy nhất tại Việt Nam cho Trang web dịch vụ thương mại bản quyền Trung Quốc - ASEAN từ năm 2023.

Bà Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc Chibooks chia sẻ về những nỗ lực mang văn học Việt Nam đến với bạn đọc Trung Quốc

Bà Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc Chibooks chia sẻ về những nỗ lực mang văn học Việt Nam đến với bạn đọc Trung Quốc

Bà Nguyễn Lệ Chi, Giám đốc Chibooks, chia sẻ đơn vị đã nỗ lực chọn lọc và giới thiệu hàng trăm đầu sách giá trị mỗi năm, đồng thời đẩy mạnh sự hiện diện trên các sàn thương mại điện tử và các trường đại học tại Trung Quốc.

Thành công vang dội nhất gần đây chính là việc bán bản quyền thương mại thành công hai tác phẩm Người Hà Nội, chuyện ăn chuyện uống một thờiVắt qua những ngàn mây cho Nhà xuất bản Khoa học Kỹ thuật Quảng Tây (Trung Quốc).

Đây được xem là một bước ngoặt lịch sử bởi sau nhiều thập kỷ, văn học Việt mới có thêm những tác phẩm được mua bản quyền chính thức (sau cuốn Dế Mèn phiêu lưu ký), góp phần xóa bỏ sự khan hiếm và nâng cao nhận diện thương hiệu sách Việt.

Ông Từ Châu, Phó Tổng Lãnh sự Trung Quốc tại TP.HCM chia sẻ tại buổi giao lưu

Ông Từ Châu, Phó Tổng Lãnh sự Trung Quốc tại TP.HCM chia sẻ tại buổi giao lưu

Đứng từ góc độ ngoại giao văn hóa, ông Từ Châu, Phó Tổng Lãnh sự Trung Quốc tại TP.HCM, bày tỏ sự lạc quan về đà phát triển tích cực của hợp tác xuất bản song phương. Ông nhấn mạnh việc xây dựng cơ chế trao đổi bản quyền đi vào chiều sâu là vô cùng cần thiết, trong đó chú trọng đào tạo đội ngũ dịch thuật chất lượng cao và mở rộng lĩnh vực hợp tác sang khoa học công nghệ, giáo dục và xuất bản số.

Tầm nhìn này nhận được sự đồng thuận lớn từ các đại biểu, mở ra kỳ vọng về một tương lai nơi các nhà văn Việt Nam có nhiều cơ hội giao lưu trực tiếp với độc giả Trung Quốc, giúp lan tỏa bản sắc dân tộc một cách bền vững.

Đại diện Chibooks tặng sách cho các khách mời

Đại diện Chibooks tặng sách cho các khách mời

Buổi giao lưu khép lại với nhiều danh mục tác phẩm được trao đổi, hứa hẹn một chương mới đầy triển vọng cho con đường “xuất khẩu” văn hóa Việt Nam ra thế giới.

HỒNG HẠNH

Nguồn Văn hóa: http://baovanhoa.vn/xuat-ban/nang-tam-vi-the-sach-viet-tai-thi-truong-trung-quoc-227917.html