Gyeongju - Trái tim di sản và du lịch bền vững của Hàn Quốc
Trước thềm Hội nghị cấp cao Diễn đàn Hợp tác kinh tế châu Á-Thái Bình Dương (APEC) dự kiến diễn ra vào ngày 31/10-1/11, Gyeongju - địa điểm đăng cai sự kiện, một lần nữa tỏa sáng trên bản đồ du lịch Hàn Quốc. Suốt nhiều thập kỷ qua, sức hấp dẫn của cố đô Silla luôn bền bỉ nhờ tầm nhìn quy hoạch dài hạn và tình yêu không đổi của người dân xứ kim chi dành cho di sản của mình.

Cung điện Donggung và hồ Wolji tại Gyeongju. (Nguồn: Korea Tourism Organization)
Nằm tại tỉnh Bắc Gyeongsang, Gyeongju từng là kinh đô của vương triều Silla suốt gần 1.000 năm (từ năm 57 trước Công nguyên đến năm 935 sau Công nguyên). Giữa những con phố rợp bóng cây, khu vườn cổ và gò mộ trầm mặc, hơi thở của thời vàng son thuở xưa vẫn còn được lưu dấu. Từ lâu, người Hàn đã gọi Gyeongju là “bảo tàng không mái che”, danh xưng được khẳng định trước cả khi chính phủ khởi động dự án phát triển du lịch quy mô lớn vào thập niên 1970, mở đường cho sự ra đời của khu du lịch Bomun - nền tảng của kinh tế du lịch Gyeongju ngày nay.
Vào năm 1971, trong chuyến công tác đến Gyeongju, Tổng thống Park Chung-hee bày tỏ mong muốn gìn giữ và lan tỏa giá trị di sản Silla – biểu tượng cho ngàn năm lịch sử Hàn Quốc. Từ tầm nhìn sáng suốt ấy, Kế hoạch phát triển du lịch tổng thể Gyeongju được khởi động, đặt nền móng cho việc biến cố đô Silla thành điểm đến văn hóa quốc tế.
Trong mười năm, chính phủ Hàn Quốc đầu tư 288 tỷ Won để trùng tu di tích, xây dựng hạ tầng du lịch và phát triển khu vực hồ Bomun thành trung tâm nghỉ dưỡng hiện đại.

Toàn cảnh khu du lịch Bomun ở Gyeongju, ảnh chụp ngày 26/3/1979. (Nguồn: The Korea Times)
Đến năm 1979, khu du lịch Bomun đã được mở cửa đón khách, đánh dấu bước ngoặt trong lịch sử du lịch Hàn Quốc khi trở thành khu nghỉ dưỡng đầu tiên có quy mô lớn toàn quốc. Từ một vùng hồ yên ả, Bomun dần khoác lên mình diện mạo phồn hoa với khách sạn sang trọng, sân golf xanh mướt, trung tâm hội nghị và khu vui chơi sầm uất.
Ngày nay, với hơn 22 cơ sở lưu trú, Bomun không chỉ là điểm hẹn của những sự kiện quốc tế mà còn là nơi du khách tìm đến để nghỉ dưỡng và tận hưởng vẻ đẹp thanh bình của Gyeongju.
Từ thập niên 1980 đến nay, Gyeongju vẫn là điểm hẹn thân quen trong ký ức của nhiều thế hệ người Hàn, nơi những chuyến dã ngoại học đường, kỳ nghỉ gia đình đến tuần trăng mật đầu đời đều để lại dấu ấn khó quên.
Cuối thập niên 2010, Gyeongju đánh dấu cuộc “hồi sinh” nơi trung tâm thành phố. Khu phố Poseok-ro hay “Hwangridan” nhanh chóng trở thành biểu tượng mới của sức sáng tạo. Quán cà phê, cửa hàng nghệ thuật, những mái nhà hanok cổ kính đều khoác lên mình hơi thở hiện đại, quyến rũ du khách bằng vẻ dung hòa giữa quá khứ và hiện tại.

Du khách tản bộ qua khu phố Hwangnidan, điểm hẹn sôi động giữa lòng trung tâm Gyeongju. (Nguồn: Korea Tourism Organization)
Tuy nhiên, sức hấp dẫn của Gyeongju không chỉ nằm ở những khu nghỉ dưỡng hay con phố mang hơi thở hiện đại. Thành phố này còn là hành trình ngược dòng hơn nghìn năm lịch sử, nơi từng phiến đá, hàng cây vẫn luôn khẽ vọng lại tiếng thì thầm của một đế chế Silla từng rực rỡ huy hoàng.
Giữa không gian tĩnh lặng của khu lăng mộ Daereungwon, những gò đất khổng lồ vươn lên như chứng nhân của vương quyền Silla xưa. Khi bước vào lăng Cheonmachong, du khách không khỏi ngỡ ngàng trước vương miện vàng lấp lánh, những món trang sức tinh xảo như lời kể sinh động về cuộc sống xa hoa của triều đại cách đây hàng nghìn năm.
Từ xa, đài thiên văn Cheomseongdae sừng sững như biểu tượng của trí tuệ Silla. Công trình cổ xưa này không chỉ phục vụ thiên văn học mà còn thể hiện khát vọng chinh phục bầu trời của cả một nền văn minh.

Toàn cảnh khu lăng mộ Daereungwon nhìn từ trên cao. Quần thể mộ cổ nằm giữa lòng thành phố Gyeongju. (Nguồn: Korea Tourism Organization)
Khi hoàng hôn khép lại và bóng đêm ôm trọn Gyeongju, mặt hồ Wolji bỗng hóa thành tấm gương trong vắt, phản chiếu ánh sáng lấp lánh khiến cung điện Donggung rực rỡ giữa màn sương tối muộn. Những dải sáng vàng khẽ lay động trên sóng nước, gợi lại âm vang của những yến tiệc xa hoa thời Silla.
Bốn mùa tại đây luân phiên như khúc vũ điệu của thời gian, mỗi mùa lại khoác lên một nét duyên riêng: Xuân e ấp hoa anh đào, Hạ thoảng hương sen, Thu nhuộm vàng lau sậy và Đông phủ lớp tuyết tinh khôi. Dạo bước trên con đường cổ quanh hồ, du khách như được chạm vào nhịp thở ngàn năm của hoàng cung xưa.

Cung điện Donggung và hồ Wolji. (Nguồn TG Group)
Băng qua cầu Woljeong, du khách bước vào không gian cổ tích của Làng Gyochon, nơi những mái hanok rêu phong giờ trở thành điểm hẹn của nghệ thuật và thủ công truyền thống. Trong làn khói trà bảng lảng, Gyeongju hiện lên thật yên ả, một thành phố vừa sống trong ký ức, vừa thở giữa hiện tại.
Bên trong Bảo tàng quốc gia Gyeongju, ánh đèn dịu soi lên những vương miện vàng rực rỡ, đồ gốm tinh xảo và khí đồng cổ, mỗi hiện vật như một mảnh ghép của triều đại Silla ngàn năm. Nhờ ứng dụng công nghệ và hình thức trưng bày tương tác, lịch sử nơi đây không còn tĩnh lặng trong tủ kính mà cất tiếng kể chuyện, khiến người xem bước vào hành trình tìm về cội nguồn.
Nếu Gyeongju là bản trường ca của quá khứ, thì hồ Bomun chính là chương nhạc dịu dàng của hiện tại. Mỗi mùa trôi qua, khung cảnh lại thay áo mới: Xuân, anh đào phủ hồng mặt nước; Hạ, gió đưa thuyền lướt nhẹ; Thu, lá vàng soi bóng triền đồi; Đông, sương sớm vẽ nên bức tranh tĩnh mịch. Dạo quanh những con đường quanh hồ, những vị khách có thể vừa ngắm cảnh, vừa cảm nhận nhịp sống an yên của Gyeongju.
Những tiện ích hiện đại như công viên nước, sân golf hay trung tâm hội nghị cũng khiến nơi đây trở thành điểm hẹn hoàn hảo cho mọi hành trình.

Chùa Bulguksa. (Nguồn: Korea Tourism Organization)
Nhắc đến Gyeongju, không thể không nói tới hai di sản Phật giáo được UNESCO công nhận: Chùa Bulguksa và động Seokguram - biểu tượng cho tinh hoa nghệ thuật và tín ngưỡng Hàn Quốc. Những bậc đá cổ kính, ngọn tháp rêu phong và tượng Phật tĩnh tọa giữa khung cảnh thanh tịnh gợi nên cảm giác trang nghiêm hiếm có. Trong ánh sáng mờ ảo của hang Seokguram, tượng Phật uy nghiêm dẫn lối người xem tìm về sự an yên trong tâm hồn.
Mỗi năm, Gyeongju chào đón gần 9 triệu du khách từ khắp nơi trên thế giới. Riêng kỳ nghỉ Chuseok vừa qua, hơn 701.000 lượt khách đã ghé thăm, để lại dấu ấn sôi động cho thành phố ngàn năm tuổi. Con số không chỉ nói lên sức sống bền bỉ của Gyeongju, mà còn là minh chứng cho tình yêu chưa bao giờ phai của du khách với “trái tim di sản” xứ Hàn.












