Thế giới triết gia phụ nữ thời cổ - trung đại

Chúng ta cứ tưởng phải đến thế kỷ XVII và ở châu Âu, thế giới mới có nữ triết gia.

Boeing phóng thành công tàu vũ trụ Starliner

Bà Sunita Williams, phi hành gia NASA người Mỹ gốc Ấn Độ trên tàu vũ trụ Starliner của hãng Boeing, được biết là đã mang theo những món đồ đại diện cho văn hóa của bà lên vũ trụ.

Ứng dụng Phật giáo vào cuộc sống

'Đạo Phật thực chất là Đạo của giáo dục hơn là một tôn giáo', Tuệ Lạc (tác giả cuốn Sống Sâu) lý giải. Từ các triết lý của đạo Phật, con người sẽ có góc nhìn khác về cuộc sống.

Thế nào gọi là nguyên thủy Phật giáo

Thời kỳ Phật học Nguyên thủy, là chỉ cho những học thuyết được truyền thừa tính từ thời gian đức Phật thành đạo và được truyền thừa 3,4 thế hệ cho đến sau khi Ngài nhập diệt, là thời gian nội bộ Phật giáo vẫn chưa phân hóa, tư tưởng còn thống nhất.

Sự cố tình cờ trên tàu điện ngầm giúp người đàn ông đoạt giải Nobel

Ấn Độ - Việc đánh rơi bản thảo tập thơ trong một chuyến đi Anh đã giúp lan tỏa mức độ phổ biến các tác phẩm của Tagore, giúp ông trở thành người châu Á đầu tiên được vinh danh bởi giải thưởng vốn được phương Tây thống trị này.

6 nền văn minh nhân loại lâu đời nhất

Những xã hội cổ đại phức tạp, bắt đầu từ Lưỡng Hà, đã hình thành nên những tiến bộ văn hóa và công nghệ, một số trong số đó vẫn còn tồn tại cho đến ngày nay.

Dịch giả Nguyễn Tiến Văn: Càng giàu có sau mỗi lần 'khánh kiệt'

Giàu là giàu tri thức, khánh kiệt là khi hàng ngàn cuốn sách trên giá cùng lúc biến mất. Cuối tháng 3, dịch giả Nguyễn Tiến Văn vừa gửi tặng thư viện Huệ Quang hàng ngàn cuốn sách. Đây là số lượng lớn sách ông tích góp trong hơn chục năm kể từ khi ông rời Canada, quay về sống ở Việt Nam. Khi cho đi ông rất vui vẻ, dù phải chia tay với những cuốn sách ông xem như là cuộc sống của mình. Trong hàng chục năm qua, dịch giả Nguyễn Tiến Văn đã hàng chục lần tặng sách cho các thư viện hay các cá nhân, bạn hữu, mỗi lần không dưới 3000 quyển...!

Có một nghĩa vụ thiêng liêng duy trì sự bất tử của tri thức

Trong tiếng Anh thế kỷ 15, dịch thuật - translation - mang một ý nghĩa thiêng liêng khác: sự di dời thánh thể hoặc thánh tích của một vị thánh đến một nơi khác. Các học giả Anh trước và trong giai đoạn Phục hưng đã coi dịch thuật từ tiếng Pháp và Latin sang tiếng Anh như một nghĩa vụ thiêng mà thông qua đó họ tác động thay đổi tới tư duy chính trị, hệ thống ngôn ngữ và tri thức xã hội.

20 năm lao động chân tay của nhà văn bị cấm xuất bản đến cuối đời

Cuốn 'Độc giác' của Hamvas Béla (Nguyễn Hồng Nhung dịch) vừa được NXB Tri Thức phát hành, giúp độc giả Việt Nam biết thêm về di sản còn chưa được nhiều người biết đến của ông.

Vô ngã vị tha

Phát xuất từ tình thương vô bờ bến đối với con người và các loài hữu tình phải gánh chịu vô vàn nỗi khổ niềm đau trong vòng xoay của sinh tử luân hồi, Đức Phật đã xuất gia, từ bỏ cuộc sống quyền uy hạnh phúc, Ngài dấn thân trên con đường cát bụi để tìm phương cách giải thoát cho tất cả muôn loài.