Xúc động lời tiễn biệt khiến ai cũng rơi nước mắt của phu nhân gửi tới cựu Thủ tướng Shinzo Abe
Nhiều người đã không thể cầm lòng được khi bắt gặp khoảnh khắc bà Abe với khuôn mặt đẫm nước mắt ngồi trên ghế trước của chiếc xe tang chở thi hài chồng đi qua các địa danh chính trị quan trọng bậc nhất của Tokyo.
Trong bài điếu văn được đọc tại lễ tang cựu Thủ tướng Shinzo Abe, bà Akie kể lại khoảnh khắc nắm chặt tay chồng và câu cuối bà nói với ông.
Kể lại những giây phút cuối cùng bên chồng sau khi vội vã lên tàu hỏa đến thành phố Nara – nơi ông Abe bị bắn 2 phát khi đang phát biểu hôm 8/7, bà Abe Akie nói: "Khi tôi siết chặt tay anh ấy, tôi cảm giác như anh ấy cũng siết chặt tay tôi. Tôi nói với chồng rằng tôi biết anh ấy đang đau đớn, và anh có thể buông tay được rồi. Cảm giác mọi thứ vẫn như một giấc mơ. Anh ấy luôn bảo vệ tôi. Nhờ anh ấy mà tôi mới có nhiều trải nghiệm đến vậy. Mùa đông của chồng tôi có thể đã đến. Anh ấy đã bỏ lại sau lưng nhiều công việc dang dở với tư cách là một chính trị gia. Nhưng hy vọng những hạt giống mà anh ấy gieo xuống cuối cùng sẽ nảy mầm."
Theo truyền thông Nhật Bản, những người tham dự và các quan chức của LDP kể thêm rằng bà Akie đặt một bông hoa lên quan tài và áp má lên chồng trong vài giây sau khi kết thúc bài điếu văn.
Sau nghi thức tang lễ, bà Abe với khuôn mặt đẫm nước mắt ngồi trên ghế trước của chiếc xe tang chở thi hài chồng đi qua các địa danh chính trị quan trọng bậc nhất của Tokyo, trước khi đến điểm dừng chân cuối cùng: lò hỏa táng ở phường Shinagawa. Trên xe, bà Akie vừa ôm tấm bài vị của chồng vừa liên tục cúi chào những người đến tiễn biệt ông Abe.
Tại lễ tang Cựu Thủ tướng Abe Shinzo, ông Aso Taro – người từng giữ chức Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Tài chính dưới thời ông Abe – đã ca ngợi cựu Thủ tướng vì "nỗ lực truyền bá hình ảnh Nhật Bản ra thế giới".
Trong một bài chia sẻ cá nhân, cựu quan chức 81 tuổi cũng kể lại việc cùng chơi golf, uống rượu với ông Abe. "Đáng nhẽ ông phải là người gửi lời chia buồn đến tôi trước. Thật khó khăn khi cuối cùng tôi lại là người phải tiễn biệt ông."
Trước lễ tang, Bộ trưởng Quốc phòng Nobuo Kishi - em trai ông Abe - cũng tweet: "Tôi đã mất đi anh trai. Đồng thời, nước Nhật cũng mất đi một nhà lãnh đạo không thể thay thế. Anh tôi yêu tổ quốc và đánh cược cả mạng sống của mình vào con đường chính trị để bảo vệ đất nước".
Ngoài ra, hãng tin Kyodo cho biết gần 2.000 tin nhắn chia buồn từ các quốc gia và vùng lãnh thổ trên thế giới đã được gửi đến. Tổng thống Pháp Emmanuel Macron thậm chí còn đăng video chia buồn lên Twitter sau khi đến thăm Đại sứ quán Nhật ở Paris. "Tôi nhớ tất cả cuộc gặp và làm việc cùng nhau của chúng tôi, đặc biệt là trong chuyến thăm của tôi tới Nhật Bản năm 2019. Tôi đã mất một người bạn. Ông ấy đã phục vụ đất nước bằng sự can trường và táo bạo đáng ngưỡng mộ", ông Macron nghiêm trang nói trong video.
Sau tang lễ, đoàn xe chở linh cữu ông Abe Shinzo đã đi qua nhiều tuyến phố ở trung tâm thủ đô Tokyo và các tòa nhà hành chính như Văn phòng Thủ tướng, trụ sở Đảng Dân chủ Tự do, tòa nhà Quốc hội…
Người dân tập trung hai bên đường thành kính cúi đầu, chắp tay cầu nguyện khi đoàn xe tang đi qua, trong khi những người khác vẫy tay chào trong nước mắt. "Cảm ơn rất nhiều vì sự cống hiến của ông cho đất nước", một người đàn ông hô lớn.
Khi đoàn xe đi ngang Văn phòng Thủ tướng, Thủ tướng đương nhiệm Kishida Fumio đã không kìm được nước mắt khi cúi đầu tiễn biệt người anh thân thiết.
Ngồi trên ghế đầu của chiếc xe chở linh cữu, bà Abe Akie cầm bài vị chồng trên tay và liên tục cúi đầu cảm tạ. Điểm đến cuối cùng của đoàn xe là nhà tang lễ Kirigaya, nơi linh cữu ông Abe được hỏa táng.
Ngày 11/7, khoảng 2.500 chính trị gia, lãnh đạo doanh nghiệp và các đại sứ đã đến lễ cầu nguyện qua đêm, được gọi là tsuya, tại chùa Zojoji để bày tỏ sự kính trọng với nhà cựu lãnh đạo quá cố. Hoàng gia Nhật Bản cho biết Nhật hoàng Naruhito và Hoàng hậu Masako đã gửi hoa và cử một người hầu cận tới thắp hương trong buổi lễ.
Ông Shinzo Abe qua đời hồi 17h03 ngày 8/7 sau khi mất quá nhiều máu do trúng đạn vào tim và cổ. Nghi phạm 41 tuổi Tetsuya Yamagami bị bắt ngay tại hiện trường và đang bị cảnh sát giam giữ. Kyodo dẫn lời các nhà điều tra tiết lộ Yamagami tin rằng ông Abe quảng bá cho một nhóm tôn giáo mà mẹ hắn là thành viên đóng góp "rất lớn". Vài ngày trước, Giáo hội Thống Nhất cho biết mẹ của nghi phạm chính là thành viên của tổ chức này. Cuộc điều tra vẫn đang tiếp diễn.
Trong cuộc họp báo hôm qua, ông Satoshi Ninoyu, người đứng đầu Ủy ban An toàn Công cộng Quốc gia, tuyên bố đã chỉ đạo lập nhóm điều tra tình hình an ninh xung quanh vụ ám sát ông Abe. Tờ Nikkie Shimbun dẫn lời ông Ninoyu cho biết: "Chúng tôi vô cùng coi trọng cuộc điều tra này".
Trong khi đó, ngoài đường phố Tokyo, không khí tang tóc vẫn bao trùm. Ông Akihito Sakaki, (58 tuổi, kinh doanh tự do), nói: "Ông ấy là Thủ tướng tôi rất yêu mến. Vì vậy, tôi đến đây để được nói lời từ biệt ông ấy".
Người dân xếp hàng dài kính viếng cố Thủ tướng Abe Sinzo