Cuốn truyện tranh bán hư cấu 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' kể lại câu chuyện cuộc đời nhiều thăng trầm của giáo sĩ Alexandre de Rhodes, người có công rất lớn trong việc in cuốn từ điển đầu tiên của tiếng Việt vào năm 1651.
Ngày 12-10, tại Thư viện Quốc gia Việt Nam, NXB Kim Đồng tổ chức buổi tọa đàm 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ - Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt'.
'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' là cuốn sách của tác giả Phạm Thị Kiều Ly, họa sĩ Tạ Huy Long minh họa, do Nhà Xuất bản Kim Đồng ấn hành.
Việc truyền tải 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' thông qua truyện tranh giúp người đọc cảm thấy thú vị hơn khi tìm hiểu về chữ Quốc ngữ.
Ngày 12/10, tại Thư viện Quốc gia Việt Nam (31 Tràng Thi, Hà Nội), Nhà xuất bản Kim Đồng tổ chức tọa đàm với chủ đề: Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ - Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt.
Sáng 12/10 tại Thư viện Quốc gia, Hà Nội, Nhà xuất bản Kim Đồng tổ chức buổi tọa đàm với chủ đề 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' - câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt nhằm mục đích giúp độc giả hiểu hơn về thành tựu văn hóa nổi bật của nền văn minh nhân loại.
Sáng 12/10 tại Thư viện Quốc gia Việt Nam, NXB Kim Đồng đã tổ chức buổi tọa đàm 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ- Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt'.
Nói tiếng Việt, đội nón lá khi diễn tại Việt Nam, nhóm nhạc BlackPink - Hàn Quốc thu hơn 333 tỷ đồng sau 2 đêm diễn. Còn 'Đi giữa trời rực rỡ' được đầu tư khá nhiều lại vấp phải sự phản ứng của chính chủ thể văn hóa được phản ánh trong phim.
Trong 2 ngày 11 - 12/10, Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Lào Cai tổ chức hoạt động giao lưu Chúng em vừa giỏi tiếng Việt, vừa giỏi tiếng mẹ đẻ, chia sẻ các hoạt động của Câu lạc bộ Sáng tạo xã hội về giáo dục song ngữ, bảo vệ môi trường, an toàn trẻ em.
Chiều 11/10, Sở Giáo dục và Đào tạo Hải Phòng tổ chức chuyên đề dạy học môn tiếng Việt lớp 5 theo chương trình giáo dục phổ thông 2018 năm học 2024-2025.
Chiều 11/10, Sở GD&ĐT Điện Biên vừa khai giảng khóa đào tạo tiếng Việt cho lưu học sinh 3 tỉnh Bắc Lào, năm học 2024 - 2025.
Trong vụ mùa sầu riêng năm 2024, qua công tác kiểm tra, Phòng Cảnh sát điều tra tội phạm về tham nhũng, kinh tế, buôn lậu, môi trường Công an tỉnh Đắk Lắk đã phát hiện và xử phạt đối với một số doanh nghiệp hoạt động thu mua sầu riêng trên địa bàn tỉnh Đắk Lắk vi phạm mã vùng trồng, mã cơ sở đóng gói và sử dụng hóa chất trái phép, không rõ nguồn gốc, xuất xứ, tem nhãn ghi chữ nước ngoài, không có nhãn phụ ghi tiếng Việt đề nhúng sầu riêng…
Chiều nay (11/10), tại Trung tâm Giáo dục thường xuyên tỉnh, Sở Giáo dục và Đào tạo tổ chức Lễ khai giảng khóa đào tạo tiếng Việt cho lưu học sinh Lào, năm học 2024 - 2025. Tham dự Lễ khai giảng có các đồng chí đại diện lãnh đạo sở, ban, ngành tỉnh và lãnh đạo các tỉnh: Luông Pha Băng, Phoong Sa Ly và U Đôm Xay, nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào.
Chiều 11/10, Phòng GD&ĐT Kiến An và Lê Chân thực hiện Chuyên đề cấp thành phố 'Dạy học môn Tiếng Việt lớp 5' theo Chương trình GDPT 2018.
Trong tiếng Việt, rất nhiều từ ghép đẳng lập bị nhận lầm là từ láy. Sau đây là một số trường hợp mà nhóm biên soạn Từ điển từ láy tiếng Việt (Viện Ngôn ngữ - Hoàng Văn Hành chủ biên - NXB Khoa học Xã hội - 2011) đã thu thập và giải nghĩa (phần sau gạch đầu dòng để trong ngoặc kép là nguyên văn của từ điển; phần xuống dòng là trao đổi của chúng tôi).
Meta thông báo sẽ sớm triển khai trợ lý ảo Meta AI tại nhiều quốc gia, gồm có Việt Nam trong 'vài tuần tới'.
Các nhà sản xuất smartphone Android lần lượt cập nhật các tính năng AI trên flaship của họ bằng các ngôn ngữ khác nhau. Trong khi đó iPhone 16 hiện tại chỉ có bản demo và chưa có tiếng Việt.
Từng nhiều lần bày tỏ tình cảm với anh chàng 'học sinh' người Bỉ nhưng bị từ chối, cô giáo dạy tiếng Việt đã từng định từ bỏ và mở lòng với người khác.
'Xiêu vẹo' hay 'siêu vẹo', nhiều người không phân biệt được từ nào đúng, từ nào sai.
'Nexus' - cuốn sách gây chú ý thời gian qua - không chỉ bị làm lậu ấn bản tiếng Việt, mà còn xuất hiện nhiều bản dịch lậu do AI thực hiện chia sẻ trái pháp trên các hội nhóm.
Anh bạn là thầy giáo hỏi tôi, ý kiến của ông thế nào về chuyện mấy hôm nay trên mạng rộn lên việc trích dẫn ngữ liệu dạy – học trong sách Tiếng Việt lớp 5. Tôi nói không theo dõi, nên chưa biết. Anh chuyển cho tôi xem ý kiến phản ứng của nhóm Giáo viên Việt Nam: 'Ối giời ơi, cứu tôi! Thơ thế này cũng đưa vào sách giáo khoa cho học sinh là sao? 'Cánh sẻ vụt qua song/ Hót nắng vàng ánh ỏi'...
'Bí sử Mông Cổ' được nghiên cứu kỹ lưỡng, dịch và phổ biến bằng hơn 30 thứ tiếng trên thế giới. Đáng nói, bản dịch tiếng Việt tham khảo và sử dụng mọi thành tựu nghiên cứu mới nhất.
Chính phủ vừa ban hành Nghị định số 126/2024/NĐ-CP quy định về tổ chức, hoạt động và quản lý hội.
Sắp tới, bộ tính năng Meta AI sẽ có mặt ở Việt Nam.
Temu và 1688, hai 'ông lớn' thương mại điện tử hàng đầu của Trung Quốc đều đã cung cấp dịch vụ vận chuyển từ kho Trung Quốc về Việt Nam, với cam kết thời gian giao hàng không đến một tuần…
Trong blog mới nhất, Meta cập nhật tiến độ triển khai trợ lý ảo Meta AI trên toàn cầu, bao gồm Việt Nam.
Sau khi tiếp thu ý kiến về việc sử dụng từ ngữ tiếng Anh và biên dịch sang tiếng Việt, Hội đồng Trị sự Giáo hội Phật giáo Việt Nam xin điều chỉnh và chính thức sử dụng tên của chủ đề chính và các chủ đề phụ của Đại lễ Vesak LHQ 2025
Meta thông báo vào thứ Tư rằng chatbot trí tuệ nhân tạo Meta AI của họ sẽ có mặt tại 21 thị trường mới, nhằm cạnh tranh với ChatGPT của OpenAI.
Báo chí Cách mạng Việt Nam là tiếng nói của Đảng, Nhà nước và các tổ chức chính trị, xã hội, nghề nghiệp; là diễn đàn tin cậy của nhân dân, đồng thời cũng là vũ khí sắc bén chống lại các thế lực thù địch của cách mạng, đấu tranh chống tiêu cực bảo vệ lợi ích của nhân dân. Vậy nên, với tư cách là người truyền tin, người định hướng, dẫn dắt dư luận xã hội, hướng đến những giá trị tiến bộ, lành mạnh, văn minh, cho nên, dù thông tin, tuyên truyền, phản ánh bất cứ vấn đề gì trong xã hội, dù ca ngợi, cổ vũ hay phê bình, phê phán, nhà báo phải luôn chắt lọc, lựa chọn, cân nhắc, sử dụng từ ngữ sao cho phù hợp, đúng mực, đúng lúc, đúng chỗ, đúng đối tượng. Hơn nữa, một trong những nhiệm vụ quan trọng của báo chí và nhà báo đã được quy định trong Luật Báo chí 2016 là 'góp phần giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt'.
Xuất hiện trong tập mới nhất của chương trình Xin Việc cùng 'sếp' An Trương, nữ rapper tlinh trở thành đề tài tranh luận. Khi được An Trương hỏi chuyện nói tiếng Việt và tiếng Anh xen kẽ nhau, tlinh đã có những chia sẻ thú vị, thu hút sự bàn tán của cư dân mạng.
Theo bạn từ 'xanh dờn' hay 'xanh rờn' mới đúng chính tả, chuẩn Tiếng Việt?
Ngày 9/10, Tạp chí điện tử Giáo dục Việt Nam tổ chức tọa đàm 'Kiểm định chất lượng giáo dục bởi tổ chức nước ngoài và trong nước' theo hình thực trực tiếp kết hợp trực tuyến.
Ngày 9-10, Ủy ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài (NVNONN) cho biết, Hiệp hội xúc tiến hợp tác kinh tế Việt Nam - Nhật Bản tại Osaka (Nhật Bản) đã phối hợp với Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Osaka tổ chức lễ ra mắt Trung tâm Việt Nam học.
Bài thơ 'Tiếng hạt nảy mầm' của tác giả Tô Hà (trong sách Tiếng Việt lớp 5 bộ sách Kết nối tri thức với cuộc sống) đang gây xôn xao trên mạng xã hội và làm nổ ra cuộc tranh luận liệu có 'xứng đáng' được đưa vào sách giáo khoa.
Do có quen biết từ trước nên khi đến Đà Nẵng công tác, ông Chen Jie (1987, quốc tịch Trung Quốc) thuê Lại Thu Hà (1982, trú xã Vạn Phúc, H. Thanh Trì, Hà Nội) làm người giúp việc và phiên dịch tiếng Việt cho ông Chen Jie.
'Sưng sỉa' hay 'sưng xỉa', nhiều người băn khoăn khi không biết đâu mới thực sự là từ đúng chính tả.
Tổng Chủ biên SGK môn Tiếng Việt – Ngữ văn cho hay những ý kiến trái chiều về bài thơ 'Tiếng hạt nảy mầm' trong Tiếng Việt lớp 5 cho thấy viết sách giáo khoa là công việc 'nguy hiểm.'
Đông đảo nhà thơ, nhà văn bày tỏ sự đau lòng, khó hiểu cũng như lên tiếng phân tích khi bài thơ Tiếng hạt nảy mầm của tác giả Tô Hà bị dư luận chê bai.
Theo bạn từ 'nguyên si' hay 'nguyên xi' mới đúng chính tả, chuẩn Tiếng Việt?
Miss Cosmo 2024 thể hiện khả năng nói tiếng Việt thành thạo, đến hoa hậu H'Hen Niê cũng phải ngỡ ngàng.
Theo GS.TS Lê Phương Nga, giảng viên cao cấp Trường ĐHSP Hà Nội, chuyên gia nghiên cứu dạy học Tiếng Việt ở bậc tiểu học, bài thơ 'Tiếng hạt nảy mầm' của nhà thơ Tô Hà là một văn bản thơ hay, ý nghĩa và hoàn toàn vừa sức với học sinh lớp 5.
Gần 4000 khán giả phấn khích khi tứ tấu Bond mặc áo dài trình diễn, giao lưu bằng tiếng Việt trong đêm diễn 'Bond Live in Vietnam' ở Hà Nội.
Sau khi khiến khán giả phấn khích với hai bản nhạc Elysium, Duel quen thuộc, thành viên nhóm tứ tấu đàn dây Bond nói 'xin chào' bằng tiếng Việt.