Nhiều sao nam trở nên nổi tiếng khi vào vai phản diện. Họ thu hút sự chú ý với lối diễn xuất ấn tượng.
Sự nghiệp sắp khởi sắc của Park Sung Hoon phải chấm dứt vì lùm xùm xuyên tạc lịch sử.
Các quan chức Hàn Quốc đã nỗ lực suốt nhiều năm để phân biệt rạch ròi kim chi của họ với phiên bản tương tự tại Trung Quốc.
Đại diện Nhà Xanh phản hồi kiến nghị trực tuyến yêu cầu dừng sản xuất bộ phim 'Snowdrop' của kênh jTBC.
Cha mẹ Lee Da In vướng nhiều ồn ào, trong khi sự nghiệp diễn xuất của cô mờ nhạt. Vì thế, công chúng cho rằng nữ diễn viên không phù hợp với Lee Seung Gi.
Nam diễn viên cho biết đoàn làm phim đã sơ suất khi để đồ ăn Trung Quốc xuất hiện trong bộ phim 'Vincenzo'.
Vì chạy theo lợi nhuận mà các nhà sản xuất phim lẫn diễn viên Hàn Quốc đã thêm các yếu tố văn hóa Trung Quốc vào phim quá đà, không để tâm đến cảm nhận của khán giả, cuối cùng 'mất cả chì lẫn chài'.
Trước sức ép của khán giả, một số phim được đầu tư của Hàn Quốc gặp khó, phải ngừng chiếu vĩnh viễn hoặc lên tiếng xin lỗi, chỉnh sửa.
Việc thiếu tinh tế và nhạy cảm của các nhà sản xuất Hàn Quốc khi lấy các kịch bản hay hình ảnh có nguồn gốc Trung Quốc vào phim đã làm gia tăng làn sóng phản đối, thậm chí quay lưng của khán giả xứ sở kim chi.
Theo The Korea Times, sự tức giận của khán giả Hàn Quốc về những phim có yếu tố Trung Quốc xuất phát từ cuộc xung đột văn hóa đang diễn ra giữa Seoul và Bắc Kinh.
Sau khi 'Joseon Exorcist' bị cấm sóng do xuyên tạc lịch sử, nhà sản xuất cũng lấy lý do không đủ kinh phí chi trả cho nhân viên đoàn phim dù phim đã quay xong gần 80%.
Khán giả bức xúc, phản đối tình tiết trong phim truyền hình không còn là chuyện mới tại Hàn Quốc, nhất là khi xứ sở kim chi lên sóng hàng trăm series mới mỗi năm. Bạn có biết rằng có rất nhiều bộ phim truyền hình cuối cùng bị hủy chính thức dù đã phát sóng được một số tập, quay xong và quảng bá cho bộ phim.
Đối diện với cơn bão tẩy chay của Knet, các ekip làm phim Hàn đã có những hướng xử lý khủng hoảng riêng và đáng khen nhất đích thị là ekip Sông Đón Trăng Lên.
'Penthouse 2' và những ngôi sao của phim tiếp tục thống trị các danh sách diễn viên và phim truyền hình đáng chú ý nhất tuần 4 tháng 3.
Giữa làn sóng phim Hàn liên tục bị tẩy chay vì xuyên tạc lịch sử, netizen đã bất ngờ réo tên 'Reply 1988' vì đã khéo léo lồng ghép bối cảnh lịch sử vào phim.
Những sai lệch văn hóa trên các bộ phim vốn là lỗi nghiêm trọng khiến nhiều người bức xúc, dù nó chỉ diễn ra trong một cảnh phim. Trường hợp cấm chiếu vĩnh viễn của 'Joseon Exorcist' có thể sẽ là bài học cho các nhà làm phim Hàn Quốc về sau.
Chưa bộ phim nào bị phản ứng dữ dội và nhận cái kết 'đắng' như 'Joseon Exorcist' với 184.000 chữ ký của người dân Hàn Quốc...
Ngày 26/3, bộ phim 'Joseon Exorcist' của đài SBS bị ngừng chiếu vĩnh viễn vì xuyên tạc lịch sử. Quyết định hứa hẹn tạo ra nhiều đổi thay tích cực với truyền hình Hàn Quốc.
Cổ phiếu của YG Entertainment và SBS giảm sau khi hủy bỏ 'Pháp sư trừ tà'.
HHT - Trước việc 'Snowdrop' của Jisoo còn chưa quay xong hay phát sóng mà đã bị khán giả Hàn tẩy chay dữ dội, nhà sản xuất đã phải đưa ra một quyết định cực 'đau ví' nhưng không biết hiệu quả đến đâu.
Sau 'Joseon Exorcist' bị cắt sóng vĩnh viễn vì xuyên tạc lịch sử, bộ phim gây tranh cãi trước đó là Mr. Queen cũng được đưa ra xem xét lại. Khán giả xứ kim chi liên tục chỉ trích và yêu cầu làm rõ vụ lùm xùm bôi nhọ nhân vật lịch sử của tác phẩm trên.
Lee Yu Bi cho biết cô nhận vai diễn trong lúc bản thân đang muốn thay đổi, thử nghiệm loại vai chưa từng có trong sự nghiệp.
Nam diễn viên cho biết mình đã không suy xét kỹ càng đến khía cạnh lịch sử trong phim, nên cũng phải chịu trách nhiệm cho sự việc 'Joseon Exorcist' bị cấm sóng.
Lee Yu Bi cho biết cô không để ý khi nhận lời đóng phim xuyên tạc lịch sử. Nữ diễn viên gửi lời xin lỗi và rút kinh nghiệm trong tương lai.