Nghệ thuật thư pháp chữ quốc ngữ xuất hiện cách đây chưa đầy một thế kỷ, dần khẳng định chỗ đứng trong dòng chảy chung của sự phát triển nghệ thuật thư pháp. Ngày nay, các tác phẩm thư pháp còn được trưng bày kết hợp cùng công nghệ ánh sáng để trở thành những tác phẩm thư họa đầy tính nghệ thuật, 'chạm' tới cảm xúc của người xem...
Bằng những cách làm sáng tạo, nội dung thiết thực, những năm qua, cán bộ, chiến sĩ Đồn Biên phòng Ba Tầng đã phát huy sức mạnh tổng hợp của cả hệ thống chính trị, đẩy mạnh công tác vận động quần chúng. Qua đó, xây dựng một thế trận biên phòng toàn dân vững chắc, góp phần bảo vệ chủ quyền an ninh biên giới quốc gia.
Trong suốt thời gian thực hiện cuốn truyện tranh 'Sống', tác giả Hải Anh đã khám phá những phần về mẹ (đạo diễn Hải Linh) mà cô chưa biết, cũng là một phần của lịch sử và văn hóa Việt Nam mà cô chưa từng nghe đến...
Một trong những yếu tố góp phần vào nâng cao chất lượng huấn luyện, diễn tập của Lữ đoàn Pháo binh 16 (Quân khu 4) trong thời gian qua, đó chính là Đảng ủy, chỉ huy Lữ đoàn đề ra chủ trương tăng cường bám sát thao trường, duy trì chế độ kiểm tra công tác huấn luyện.
Mặc dù rất kỳ vọng vào sự hoàn thiện của hệ thống pháp luật, song doanh nghiệp đang e ngại tình trạng 'càng sửa, càng rối' và có tâm lý chờ đợi, dẫn đến sự đình trệ của nhiều kế hoạch đầu tư, kinh doanh.
Bên cạnh những điểm tích cực, Liên đoàn Công nghiệp và Thương mại cùng các chuyên gia đã chỉ ra nhiều vấn đề trong thực thi các chính sách, pháp luật trong năm 2022.
Những năm qua, chính quyền địa phương, lực lượng chức năng và người dân địa phương đã tích cực triển khai thực hiện có hiệu quả các giải pháp nhằm bảo vệ đường biên, cột mốc trên tinh thần xây dựng đường biên giới hòa bình, hữu nghị, ổn định lâu dài, hợp tác cùng phát triển giữa hai nước Việt Nam-Lào.
Cải tiến Chữ quốc ngữ là không thể và rất không có cơ sở khoa học. Mọi cải tiến chắc chắn không đi đến đâu và không có ưu thế gì hơn.
Cải tiến Chữ quốc ngữ là không thể và rất không có cơ sở khoa học. Mọi cải tiến chắc chắn không đi đến đâu và không có ưu thế gì hơn.
Nữ bị cáo giả mạo chữ ký giám đốc, dùng con dấu phụ của công ty, bản photo giấy tờ, mở tài khoản riêng để chiếm đoạt tiền.
Triển lãm 'Lần trong/Nằm giữa/Vùi dưới/Lộ trên' đang diễn ra tại Trung tâm nghệ thuật đương đại The Factory được ví như cuộc đối thoại '4 chiều' của điêu khắc với những thành tố tạo nên nghệ thuật.
Thực ra, 'Babel - Vòng quanh thế giới qua 20 ngôn ngữ' là cuốn sách không chỉ viết tiếng Việt, nhưng tiếng Việt được tác giả Gaston Dorren xếp vào danh sách 20 'người khổng lồ' trong số 6.000 ngôn ngữ của thế giới. Chương đầu tiên trong tác phẩm của mình, Gaston Dorren dành cho tiếng Việt, ngôn ngữ mà trong quá trình học để viết cuốn sách này 'đã giúp tác giả có hai cô cháu gái Việt Nam, gọi tác giả bằng chú'. Điều này với người Việt có thể rất bình thường, nhưng với văn hóa phương Tây là vô cùng đặc biệt.
Từ trước đến nay, việc nghiên cứu các ngôn ngữ chẳng khác nào một đấu trường gian khổ trong giới trí thức. Đấu trường đó đẫm máu của các nhà thơ, nhà văn, triết gia, nhà tâm lý học, nhà sinh vật học, nhà nhân chủng học, nhà thần kinh học, và nhất là các nhà ngữ pháp học. Cuốn sách Babel: Vòng quanh thế giới qua 20 ngôn ngữ của tác giả Gaston Dorren sẽ là một luồng gió mới đầy thú vị, đưa chúng ta khỏi đấu trường sinh tử kia.
Nhận định này được tác giả Gaston Dorren đưa ra trong cuốn sách 'Babel: Vòng quanh thế giới qua 20 ngôn ngữ' do Nhã Nam phát hành.
Tháng Mười này, Nhã Nam giới thiệu đến bạn đọc cuốn sách 'Babel: Vòng quanh thế giới qua 20 ngôn ngữ'. Trong này, tác giả Gaston Dorren - một nhà ngôn ngữ học - đã chọn viết về 20 'người khổng lồ' trong số 6000 ngôn ngữ của thế giới.
Đó là tựa đề cuốn sách mà Nhã Nam giới thiệu đến bạn đọc trong tháng Mười này.
Ông Kiều Trường Lâm- cha đẻ công trình nghiên cứu 'Chữ VN song song 4.0' (chữ Việt nhanh) từng làm xôn xao dư luận vừa công bố thêm bộ 'Chữ bảo mật thời 4.0'.
Bộ GD-ĐT vừa có ý kiến chính thức về 'Tác phẩm Chữ VN song song 4.0', theo đó, bộ khẳng định: 'Hiện nay, Chính phủ, Bộ không có chủ trương thay đổi chữ viết Tiếng Việt'.
Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) vừa có ý kiến chính thức về tác phẩm 'Chữ VN song song 4.0'. Theo đó, Bộ GD&ĐT khẳng định: 'Hiện nay, Chính phủ, Bộ GD&ĐT không có chủ trương thay đổi chữ viết Tiếng Việt'.
Bộ Giáo dục và Đào tạo vừa có ý kiến chính thức về
Bộ GD&ĐT khẳng định, hiện tại Chính phủ, Bộ GD&ĐT không có chủ trương thay đổi chữ viết tiếng Việt.
Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) vừa có ý kiến chính thức về tác phẩm 'Chữ Việt Nam song song 4.0' gây xôn xao dư luận trong thời gian qua. Theo đó, Bộ GD&ĐT khẳng định: 'Hiện nay, Chính phủ, Bộ GD&ĐT không có chủ trương thay đổi chữ viết Tiếng Việt'.
Bộ Giáo dục và Đào tạo vừa có ý kiến chính thức về 'Tác phẩm Chữ VN song song 4.0'. Theo đó, Bộ Giáo dục và Đào tạo khẳng định: 'Hiện nay, Chính phủ, Bộ Giáo dục và Đào tạo không có chủ trương thay đổi chữ viết Tiếng Việt'.
Bộ GD&ĐT lên tiếng trước những tranh luận về sản phẩm 'Chữ Việt Nam song song 4.0' của tác giả Trần Tư Bình và Kiều Trường Lâm.
Bộ GD&ĐT thông tin không có chủ trương thay đổi chữ viết theo cách của tác giả Trần Tư Bình và Kiều Trường Lâm.
Bộ GD&ĐT đã có ý kiến mới nhất về bộ chữ VN song song 4.0 đang gây bão những ngày qua.
Vừa qua, Bộ GD-ĐT đã lên tiếng về tác phẩm 'Chữ VN song song 4.0', công trình nghiên cứu chữ cải tiến của 2 tác giả Kiều Trường Lâm và Trần Tư Bình.