Khi thực hiện cuốn sách về lịch sử hình thành chữ Quốc ngữ, TS. Phạm Thị Kiều Ly và họa sĩ Tạ Huy Long mong muốn truyền thêm cho người đọc, đặc biệt là các bạn nhỏ tình yêu đối với tiếng Việt - thứ ngôn ngữ đẹp mà chúng ta đang sở hữu.
Đã bao giờ bạn thắc mắc chữ viết Tiếng Việt ra đời như thế nào? Tại sao chúng ta hiện nay lại dùng văn tự Latinh, khác hẳn với các nước 'đồng văn' xung quanh như Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc? Cùng tìm câu trả lời trong 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' nhé!
Khi nói về lịch sử chữ Quốc ngữ, nhiều người nghĩ ngay đến giáo sĩ Alexandre de Rhodes.
Lịch sử chữ Quốc ngữ gắn với những câu chuyện li kỳ và hành trình truyền giáo của các giáo sĩ phương Tây.
Cuốn truyện tranh bán hư cấu 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' kể lại câu chuyện cuộc đời nhiều thăng trầm của giáo sĩ Alexandre de Rhodes, người có công rất lớn trong việc in cuốn từ điển đầu tiên của tiếng Việt vào năm 1651.
TS Phạm Thị Kiều Ly - tác giả cuốn sách Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ, cho biết lịch sử chữ Quốc ngữ gắn với những câu chuyện li kỳ.
Ngày 12-10, tại Thư viện Quốc gia Việt Nam, NXB Kim Đồng tổ chức buổi tọa đàm 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ - Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt'.
'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' là cuốn sách của tác giả Phạm Thị Kiều Ly, họa sĩ Tạ Huy Long minh họa, do Nhà Xuất bản Kim Đồng ấn hành.
Việc truyền tải 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' thông qua truyện tranh giúp người đọc cảm thấy thú vị hơn khi tìm hiểu về chữ Quốc ngữ.
Ngày 12/10, tại Thư viện Quốc gia Việt Nam (31 Tràng Thi, Hà Nội), Nhà xuất bản Kim Đồng tổ chức tọa đàm với chủ đề: Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ - Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt.
Sáng 12/10 tại Thư viện Quốc gia, Hà Nội, Nhà xuất bản Kim Đồng tổ chức buổi tọa đàm với chủ đề 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ' - câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt nhằm mục đích giúp độc giả hiểu hơn về thành tựu văn hóa nổi bật của nền văn minh nhân loại.
Sáng 12/10 tại Thư viện Quốc gia Việt Nam, NXB Kim Đồng đã tổ chức buổi tọa đàm 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ- Câu chuyện về chữ viết của tiếng Việt'.
Có thời điểm, chất lượng vũ khí do người Việt sản xuất còn vượt qua cả Nhật Bản và châu Âu. Dưới đây là loại vũ khí giúp vua bảo vệ bờ cõi và mở mang lãnh thổ.
Sở GTVT TP.HCM thông báo điều chỉnh giao thông, cấm một số tuyến đường phục vụ Giải chạy đêm quận 1 năm 2024 'District 1 Midnight Run 2024'.
Đây là loại vũ khí giúp vua bảo vệ bờ cõi và mở mang lãnh thổ. Có thời điểm, chất lượng vũ khí do người Việt sản xuất còn vượt qua cả Nhật Bản và châu Âu.
Đâm trằn trọc bởi vài ông bạn quen than tiếc trên mạng hồi đêm rằng cội đa cao niên bên Đền Bà Kiệu đã bỏ mình trong cơn cuồng phong Yagi.
Thi thoảng trong giấc mơ tôi có tiếng thì thầm của dòng sông quê nhà. Dòng sông với tiếng trống hội rộn ràng miền ký ức. Và đôi bờ bên dòng xanh miên man trôi là những làng nghề nức tiếng một thời, những chuyện kể tưởng như chỉ mới hôm qua, chưa chìm vào lớp bụi mờ quá khứ...
Tuy sử dụng tiếng Việt hằng ngày nhưng không phải ai cũng biết về nguồn gốc chữ quốc ngữ. Bộ sách 'Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919)' và '100 câu hỏi về lịch sử chữ quốc ngữ' sẽ đưa bạn đọc đến với hành trình sáng tạo và phát triển của văn tự này từ lúc khởi thủy đến giai đoạn hiện tại.
Nhắc đến Thanh Hóa không thể không nhắc đến thương hiệu nước mắm Ba Làng TH. Tiếp nối truyền thống đó cùng với tình yêu quê hương và lòng đam mê, Ông Nguyễn Văn Tuyến - một người con Thanh Hóa đã quyết tâm xây dựngThương hiệu 'Nước mắm truyền thống Ba Làng TH' trở thành biểu tượng tinh hoa nước mắm truyền thống của tỉnh Thanh Hóa.
Năm 2024 đánh dấu đúng 400 năm giáo sĩ dòng Tên Đắc Lộ (Alexandre de Rhodes) đặt chân đến Việt Nam. Ông cùng những thừa sai khác đã dùng mẫu tự Latin để ghi lại âm tiếng Việt, mở đường cho sự ra đời của chữ Quốc ngữ. 'Lịch sử chữ Quốc ngữ (1615-1919)' (Omega+ và NXB Văn học ấn hành, Thanh Thư dịch) của TS. Phạm Thị Kiều Ly có thể nói là công trình bao quát và đầy đủ nhất tính cho đến nay về đối tượng nghiên cứu này.
Theo TS Phạm Thị Kiều Ly, chữ quốc ngữ là công trình của tập thể, với sự đóng góp của các thế hệ giáo sĩ người phương Tây và sự hỗ trợ của các chủng sinh, linh mục người Việt...
Ấn phẩm sử liệu quý giá Lịch sử chữ quốc ngữ 1615-1919 của tác giả Phạm Thị Kiều Ly do Nhà xuất bản Văn Học và Omega+ phát hành đúng dịp tròn 400 năm (1624-2024) vị giáo sĩ Đắc Lộ, tức Alexandre de Rhodes, đặt chân đến Hội An (Đàng Trong, Đại Việt bấy giờ).
Cuốn sách Lịch sử chữ quốc ngữ, 1615 - 1919 vừa được Omega+ giới thiệu đến độc giả, dựa trên nguồn tư liệu phong phú về lịch sử hình thành và phát triển của chữ quốc ngữ.
Được phát triển từ chính luận án tiến sĩ của TS Phạm Thị Kiều Ly, ấn phẩm Lịch sử chữ quốc ngữ (1615-1919) vừa được Omega Plus liên kết với NXB Văn học ấn hành, giúp bạn đọc hiểu về nguồn cội chữ viết mà chúng ta đang dùng hằng ngày.
'Hằng ngày' và 'hàng ngày', cách viết nào đúng chính tả? Đây là câu chuyện được đưa ra bàn luận khá nhiều, và câu trả lời thường là: viết 'hằng ngày' đúng, viết 'hàng ngày' là sai.
Năm 2022, Phú Quốc và Bình Định là cặp đôi hot nhất của du lịch Việt. Vì nhiều lý do, cả hai đều khựng lại trong năm 2023 và đang tìm cách 'vượt bão', trở lại thời hoàng kim. Tôi về Bình Định cuối tháng Tư, trước lễ và cảm nhận nhiều điều thú vị.
Ngày 5-4, tại TP Quy Nhơn (tỉnh Bình Định), Trung tâm Lưu trữ lịch sử tỉnh Bình Định đã tổ chức cuộc triển lãm tài liệu về lịch sử hình thành chữ Quốc ngữ.
Đường Lê Duẩn, Phạm Ngọc Thạch, Nguyễn Văn Chiêm, Alexandre de Rhodes (quận 1, TP HCM) bị hạn chế lưu thông trong các ngày cuối tuần
Cuốn từ điển này được biên soạn từ trước thời điểm nhà Nguyễn hình thành và được xem là cơ sở tạo nên chữ Quốc ngữ của người Việt ngày nay.
Nhân dịp ra mắt hai cuốn sách 'Lịch sử chữ Quốc ngữ 1620-1659' và 'Tiếng Việt ân tình', Thái Hà Books tổ chức buổi giao lưu 'Lịch sử chữ Quốc ngữ và tiếng Việt' tại Phố Sách Hà Nội.
Alexandre de Rhodes có phải là 'cha đẻ' của chữ Quốc ngữ như nhiều người vẫn nghĩ? Vì sao tiếng Việt không sử dụng f, j, w, z? Có đúng là thời xưa người Tây phương đã nhận xét tiếng Việt giống như âm nhạc?
'Lịch sử chữ Quốc ngữ và tiếng Việt' là sách mới ra mắt của Thái Hà Books được thực hiện bởi tác giả, linh mục Đỗ Quang Chính. Đây là kênh tham khảo tốt cho những ai yêu mến văn hóa, lịch sử của ngôn ngữ Việt Nam. Tại sự kiện giao lưu ra mắt sách diễn ra tại Đường Sách TPHCM mới đây, bạn đọc đã có cơ hội chia sẻ niềm đam mê, kiến thức, và trải nghiệm với những nhà nghiên cứu lâu năm trong lĩnh vực này.
Nhiều diễn giả, độc giả nhận định rằng chữ Quốc ngữ là 'thành quả giao lưu Âu-Á đẹp nhất trước nay' và rằng tôn vinh những người có công với chữ Quốc ngữ là 'uống nước nhớ nguồn'.
Không còn là chương trình ra mắt sách như thông thường, chương trình giao lưu 'Lịch sử chữ quốc ngữ và tiếng Việt' đã trở thành cuộc gặp gỡ của những tình yêu dành cho tiếng Việt với nhiều thông tin bất ngờ và thú vị được các diễn giả hé lộ tại chương trình.
Bệnh viện Quốc tế Columbia Asia Gia Định thành lập năm 1998, là bệnh viện tư nhân đầu tiên tại Việt Nam được đầu tư trực tiếp từ 100% vốn nước ngoài.
Đường Mạc Đĩnh Chi, Nguyễn Du, Lê Văn Hưu, Hàm Nghi, Alexandre de Rhodes, Hàn Thuyên, Lê Duẩn – Tôn Đức Thắng sẽ được điều chỉnh thời gian cấm dừng, đỗ xe.
Rất nhiều trường đại học, viện nghiên cứu trên thế giới muốn mượn cuốn sách 'Phép giảng 8 ngày' - cuốn sách in chữ quốc ngữ cổ nhất Việt Nam hiện lưu giữ tại nhà thờ Mằng Lăng (Tuy An, Phú Yên) để giới thiệu với công chúng. Tuy nhiên, việc mang cuốn sách này ra khỏi lãnh thổ Việt Nam hiện không khả khi.
Cuốn sách đầu tiên bằng chữ quốc ngữ của Việt Nam được in vào năm 1651 tại Roma (Italia) còn nguyên vẹn đã tồn tại 372 năm. Cuốn sách mang trong mình đầy bí ẩn thú vị này đang được lưu giữ tại nhà thờ cổ mang tên một loài hoa Việt - Mằng Lăng - thuộc xã An Thạch, huyện Tuy An, tỉnh Phú Yên, như một chứng nhân lịch sử, một công trình kiến trúc đặc sắc nằm trên mảnh đất 'Hoa vàng trên cỏ xanh' nổi tiếng của Phú Yên.
Sở VH&TT TP.HCM lý giải vì sao TP đặt tên đường Trương Vĩnh Ký, Alexandre de Rhodes ở TP.HCM.
Ngày lễ Giáng sinh thường được tổ chức vào tối 24/12 và kéo sang ngày 25/12.
Nhà thờ Mằng Lăng, Phú Yên, là một kỳ quan biết kể chuyện. Tới đó, sau khi choáng ngợp trước kiến trúc cổ kính của nhà thờ 131 năm tuổi, bạn sẽ được nghe câu chuyện về lịch sử nhà thờ, về sự hình thành của chữ Quốc ngữ.